Примеры употребления "ends" в английском с переводом "заканчиваться"

<>
The mission ends without incident. Задание было закончено без происшествий.
And it ends like this: Она заканчивается словами:
Actually, your property line ends back there. Вообще-то, ваша собственность заканчивается вон там.
When the Ramayana ends the Mahabharata begins. Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата.
But that is where the clarity ends. Но на этом ясность заканчивается.
Official diplomacy begins where the battlefield ends. Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
However, this is where the truth ends. Но на этом правда заканчивается.
And that which starts bitter ends sweet. То, что начинается горечью, заканчивается сладко.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Anger begins with folly and ends with repentance Гнев начинается с глупости и заканчивается раскаянием
Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict. Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта.
South padre spring break season ends this weekend. Весенние каникулы заканчиваются в эти выходные.
However, this is where the good news ends. Однако на этом хорошие новости заканчиваются.
Every SELECT statement ends with a semi-colon (;). Каждая инструкция SELECT заканчивается точкой с запятой (;).
So, Safety Net begins where shadow redundancy ends. Таким образом, сеть безопасности начинается там, где заканчивается теневое резервирование.
Sadness ends in gladness, showers are not in vain Грусть заканчивается в радость, души не напрасны
Contain a value that ends with the specified digits Содержат значение, которое заканчивается на заданные цифры
Instead of a shot on goal, what ends up. Вместо удара по воротам, что закончилось.
A week starts on Sunday and ends on Saturday. Неделя начинается в воскресенье и заканчивается в субботу.
I'm dying to hear how this thrilling story ends! Я умираю от любопытства, хочу узнать, чем закончилась эта захватывающая история!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!