Примеры употребления "ended" в английском с переводом "заканчиваться"

<>
The co-production has ended. Сотрудничество закончилось.
The slumber party ended early. Пижамная вечеринка закончилась раньше.
But the impact ended there. Но на этом все и закончилось.
The time the action ended. Время, когда закончилось действие.
His attempt ended in failure. Его попытка закончилась неудачей.
It ended in dread and mourning. Закончился тот день ужасом и скорбью.
Thus ended my (minor) political career. Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
A pity it ended like this. Жаль, что это закончилось так.
And look how it ended up. И только посмотрите, чем все это закончилось.
The conference ended two hours ago. Конференция закончилась два часа назад.
We know how that plan ended. И мы знаем, чем этот план закончился.
In this case, the story ended happily. Но эта история закончилась благополучно.
Anyways, I guess he ended up arrested. В любом случае, я думаю попойка закончилась арестом.
Every single attempt ended in complete disaster. Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой.
The Cold War ended a generation ago; Холодная война закончилась поколение назад;
Before he turned around, the flash-forward ended. Перед тем, как он обернулся, видение закончилось.
And finally, it ended with "Kiss my ass." И все это закончилось словами: "Поцелуй меня в ж."
Perestroika was different, because debate had not ended; Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились;
Both of these historical episodes ended in chaos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
But that putsch, thankfully, ended as a farce. К счастью, путч закончился фарсом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!