Примеры употребления "endeavor" в английском

<>
Prosperity is a shared endeavor. Процветание - это наше общее дело.
It's all a creative endeavor. В одном творческом процессе.
And, in that endeavor, he succeeded. И в этом он преуспел.
toward what goal is this endeavor directed? в чем заключалась цель данного предприятия?
And yet, I persist in this quixotic endeavor. И все же я продолжаю это донкихотское начинание.
Now you can join us in this endeavor. Теперь Вы можете присоединиться к нам в этом стремлении.
This hostility extends to almost every field of endeavor. Эта враждебность распространяется почти на все.
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor. Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
He was the last guy to ride in the endeavor. Он последний, кто летал в шаттле Индевор.
Second, the government will endeavor to upgrade the trust-building process. Во-вторых, правительство будет стремиться к совершенствованию процесса построения доверительных отношений на Корейском полуострове.
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. Это достаточно крупная затея и мы работали над автоматами по продаже.
I shall endeavor to keep my fandom in check without you. Я постараюсь сдерживать свой фанатизм, пока тебя не будет.
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity. Мы должны постараться сократить список проблем, стоящих перед человечеством.
And crucially, it is an endeavor that will reap no tangible profit. И главное, что это не принесёт нам никакой ощутимой прибыли.
He sees this as the most critical social endeavor of our time. По его мнению, это должно стать самой главной социальной задачей нашего времени.
In this endeavor, we hope to set an example to the world. Этим стремлением мы надеемся установить пример для всего мира.
Liberty, as always, remains the endeavor of vigilant, free men and women. Свобода, как всегда, остается стремлением бдительных, свободных мужчин и женщин.
That was, uh, a rather risky endeavor for an old glove, dearies. Это было довольно рискованное предприятие ради старой перчатки, дорогуши.
Just like with any endeavor, there are various degrees of proficiency among the participants. То же самое можно сказать про любое предприятие – участники имеют различные степени мастерства.
True, they must endeavor to be much greater than the sum of their parts. Правда, они должны быть чем-то большим, чем просто суммой частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!