Примеры употребления "encrypts" в английском с переводом "шифровать"

<>
TLS encrypts user names, passwords, and message data. TLS шифрует имена пользователей, пароли и данные сообщений.
This system encrypts all credit and debit card payments over the web. Эта система шифрует все платежи по кредитным и дебетовым картам в сети Интернет.
Secure Sockets Layer (SSL) encrypts the connection between email clients and Office 365 servers. Протокол SSL выполняет шифрование подключения между клиентами электронной почты и серверами Office 365.
SPF adds information to a message envelope but DKIM actually encrypts a signature within the message header. Инфраструктура политики отправителей добавляет сведения в конверт сообщения, а технология DKIM шифрует подпись в заголовке сообщения.
When device encryption is on, Windows automatically encrypts the drive Windows is installed on and generates a recovery key. Если шифрование устройства включено, система Windows автоматически шифрует диск, на котором она установлена, и создает ключ восстановления.
Transport Layer Security (TLS) encrypts the tunnel or the route between email servers in order to help prevent snooping and eavesdropping. Протокол TLS выполняет шифрование туннеля или маршрута между серверами электронной почты с целью предотвращения слежения и подслушивания.
The Mailbox server then encrypts the ESBRA by using the public key of the Edge Transport server's self-signed certificate. После этого сервер почтовых ящиков шифрует ESBRA с использованием открытого ключа самозаверяющего сертификата пограничного транспортного сервера.
Each Mailbox server also encrypts the ESBRA using its own public key and then stores the credentials in its own configuration object. Каждый сервер почтовых ящиков также шифрует ESBRA с помощью собственного открытого ключа и сохраняет учетные данные в своем объекте конфигурации.
BitLocker encrypts the data on a hard drive in a datacenter so that if someone gets unauthorized access, they can’t read it. BitLocker выполняет шифрование данных на жестком диске в центре обработки данных. В случае несанкционированного доступа, эти данные невозможно прочитать.
The Firm encrypts all personal information as it is transferred to FxPro and thus makes all necessary effort to prevent unauthorised parties from viewing any such information. Фирма шифрует все личные данные при их передаче на FxPro и таким образом предпринимает все возможные меры для предотвращения просмотра таких данных неуполномоченными лицами.
Apple, for instance, encrypts the data sitting on an iPhone, and it uses end-to-end encryption to hide the messages that travel over its own iMessage texting service. Например, Apple шифрует данные на iPhone и использует сквозное шифрование сообщений, отправляемых через ее собственный сервис iMessage.
Terrorists are always seeking to stay one step ahead of law enforcement and intelligence services; so ISIS can be expected to seek software that encrypts a user's IP address and routes Internet traffic through a series of anonymized servers. Террористы всегда пытаются быть на шаг впереди правоохранительных органов и разведслужб; можно предположить, что ИГИЛ нужны программы, которые позволяют шифровать IP-адреса пользователей, а также перенаправлять интернет-трафик через анонимные серверы.
How to encrypt a file Процедура шифрования файла
Encrypt documents with a password Шифрование документов с помощью пароля
Require encrypted S/MIME messages Требовать шифрование сообщений S/MIME
NTFS Encrypting File System (EFS) Шифрующая файловая система (EFS) файловой системы NTFS
Encrypt the database with a password. Шифрование базы данных с помощью пароля.
Define rules to encrypt or decrypt messages Определение правил для шифрования и расшифровки электронных сообщений
Basic authentication that's encrypted with TLS. Обычная проверка подлинности с шифрованием TLS.
Users decide whether a message gets encrypted. Пользователи сами решают, необходимо ли шифровать сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!