Примеры употребления "encountered" в английском

<>
At this point, Dormer encountered Brooks. В этом месте детектив Дормер обнаружил офицера Брукса.
At this point Dormer encountered Officer Brookes. В этом месте детектив Дормер обнаружил офицера Брукса.
In my dream, I encountered a wolf. Во сне я встретила волка.
Choose from one of these commonly encountered issues. Выберите одну из указанных ниже распространенных проблем.
I have encountered a vergence in the Force. Я нашел точку сосредоточения Силы.
When he encountered programming, he dove in headfirst. А познакомившись с программированием, он тут же окунулся в него с головой.
An exception was encountered while processing a RPC. При обработке RPC произошла ошибка.
At a recent reception, we encountered a “mindfulness guru.” Недавно на корпоративном приёме мы встретили «гуру осознанности» (mindfulness guru).
Is it something she could've encountered in her work? Это то, что могло бы заразить её в процессе работы?
The refrain I encountered was: We want that guy gone.” Я постоянно слышал одну и ту же фразу: «Мы хотим, чтобы этот человек ушел».
Please provide information on difficulties encountered or reasons for refusals. Просьба сообщить о возникших трудностях и причинах отказов.
For common issues encountered during integration, see the FAQ section. О распространенных проблемах, которые возникают в процессе интеграции, можно узнать в разделе ЧаВо.
This includes any messages encountered when the job is running. Сюда входят любые сообщения, когда выполняется задание.
Horizontal support or resistance is often encountered at significant price levels. Горизонтальные уровни поддержки и сопротивления часто свидетельствуют о важных ценовых уровнях.
The majority claimed they never encountered brain science in the media. Большинство участников проекта утверждали, что они никогда не встречали в средствах массовой информации статей, посвященных науке о мозге.
If no error was encountered, the value is set to None. Если ошибка не обнаружена, то значение равно None.
These are the definitions for the terms you encountered during this procedure. Это определения терминов, которые используются в этой процедуре.
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions: И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
For the lay user, technology is encountered mostly as an interactive interface. Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
One of the more exquisite styling of bas-relief I have ever encountered. Один из самых изысканных барельефов, которые я когда-либо видел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!