Примеры употребления "enclosed volume" в английском

<>
Her house is enclosed with a white fence. Её дом окружён белым забором.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
I have enclosed your order form. Я приложил ваш бланк заказа.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Please find enclosed your list of arrears. Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей.
Turn the volume up. Сделай погромче.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Enclosed you will find our claim. В приложении направляем Вам рекламацию.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
Volume management Управление громкостью
The new set of disks is enclosed. Новый набор дискет прилагается.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable. Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
Please find enclosed our brochures for the time being. Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов.
Turn up the volume! Прибавь громкости!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!