Примеры употребления "empty net" в английском

<>
One day, Miyagi mind on something other than fish when empty net return. Однажды Мияги думал о чём-то другом, не о рыбе, когда сеть пришла пустой.
On the View menu, click Tree; in the Tree View dialog box, leave the field empty if you are connecting from the root domain, otherwise, enter CN=Configuration,DC=Domain_name, DC=Domain_suffix where Domain_name is the root domain in the Active Directory forest and where Domain_suffix is the domain suffix, for example, com, net, and org. В меню Вид щелкните Дерево; в диалоговом окне Представление дерева оставьте поле пустым, если подключение выполняется из корневого домена, в противном случае введите CN=Конфигурация,DC=Имя_домена, DC=Суффикс_домена, где Имя_домена — корневой домен в лесу Active Directory, а Суффикс_домена — это суффикс домена, например, «com», «net» или «org».
Considering all these factors, the assertion that the EU's eastward enlargement will lead to net job creation in Western Europe appears to be nothing more than empty politically correct rhetoric. Принимая во внимание все эти факторы, появляется впечатление, что утверждение о том, что расширение ЕС на восток приведет к созданию рабочих мест в Западной Европе, является не чем иным, как пустой политкорректной риторикой.
The calculation of gross mass movement of people and goods is similar to the calculation of net mass movement but also includes the mass of the vehicles used to carry the people and goods and the movements of empty vehicles. Расчет объема пассажирских и грузовых перевозок массы брутто производится по аналогии с расчетом объема перевозок массы нетто, но включает также массу транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и грузов, и передвижение порожних транспортных средств.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
I found the room empty. Комната была пуста, когда я вошёл.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
Net book value as of 31 December Остаточная стоимость по состоянию на 31 декабря
All the boxes are empty. Все ящики пусты.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
You'll find the house empty. Ты обнаружишь, что дом пуст.
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
The empty house was full of dust. Пустой дом был полным пыли.
The prices quoted are strictly net. Цены приведены без каких-либо скидок.
This box is empty. It has nothing in it. Эта коробка пустая. В ней ничего нет.
Net cash used in financing activities Чистые денежные средства, использованные в финансовой деятельности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!