Примеры употребления "empties traffic" в английском

<>
When you delete an email or item from a mailbox in Outlook.com, the item generally goes into your Deleted Items folder where it remains for approximately 7 days unless you move it back to your inbox, you empty the folder, or the service empties the folder automatically, whichever comes first. При удалении из почтового ящика веб-службы Outlook.com какого-либо сообщения электронной почты или элемента этот элемент обычно попадает в папку «Удаленные», где хранится приблизительно семь суток, если только пользователь не переместит его обратно в свой почтовый ящик, очистит папку или же служба очистит эту папку автоматически, в зависимости от того, какое событие произойдет первым.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
His opponents try, then he empties the dumbbell on the sly, lifts it, and everyone swoons. Сначала пытаются соперники, потом он незаметно опустошает гантель, поднимает, и все в экстазе.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
I'm gonna hit the snack machine before Oliver empties it. Я пойду возьму что-нибудь из автомата с чипсами пока Оливер его не опустошил.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Who empties the postbox? Кто письма вынимает?
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
I have to collect the empties in a liquor store. Они меня отправили в ликерной магазин, где я должен принимать пустые бутылки.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
Her backpack's always clinking with empties. В её сумке всегда звенят пустые бутылки.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
Beer's out, you bring back the empties. Пивко на юг, назад везете тару.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
He tried to joke with Spooner, asked him if he was shipping cotton candy or air, but Spooner kind of got squirrely, said it was just a couple of empties that were packed there to fill some space. Он попытался пошутить об этом со Спунером, спросил, не перевозит ли тот сладкую вату или воздух, а Спунер задергался, сказал, что это пара пустых коробок, чтобы заполнить пространство.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Empties the Deleted Items folder Очищает папку "Удаленные".
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
OneDrive has a recycle bin that acts kind of like the Recycle bin on your computer desktop, except the OneDrive recycle bin empties itself. В OneDrive есть корзина, которая похожа на корзину на рабочем столе, но отличается от нее тем, что очищается сама.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!