Примеры употребления "emitted" в английском с переводом "излучать"

<>
4/The light emitted shall be white or selective yellow. 4/Излучаемый свет должен быть белым или селективным желтым.
Annex 5- Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates Приложение 5- Цвет излучаемого света: огни для координат цветности
4/The light emitted from standard filament lamps shall be white or red. 4/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым или красным.
6/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white. 6/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым.
" 3/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white. " " 3/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым ".
" 4/The light emitted from standard filament lamps shall be amber or white. " " 4/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть автожелтым или белым ".
Item 9., delete the line “Colour of light emitted: white/yellow” and the reference to the footnote Пункт 9, исключить позицию " Цвет излучаемого света: белый/желтый " и ссылку на сноску.
4/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category R5W; white or red for category RR5W. 4/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории R5W; белым или красным для категории RR5W.
Expressed in CIE trichromatic co-ordinates, the light emitted by each part of the system shall be in the following boundaries: Выраженный в координатах цветности МЭК свет, излучаемый каждой частью системы, не должен выходить за следующие границы:
3/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category R10W and amber for category RY10W. 3 Свет, излучаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории R10W и автожелтым для категории RY10W.
" 5/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category WP21W and white or amber for category WPY21W. " 5/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории WP21W и белым или автожелтым для категории WPY21W ".
The CMB is made of light that was emitted just after the cosmos had become cool and diffuse enough that photons could sail forward unimpeded. Этот космический фон состоит из света, излученного сразу после того, как космос в достаточной мере остыл и рассеялся, чтобы фотоны могли беспрепятственно двигаться вперед.
These were the systems that produced the laser's power – the turbo-generators pumped the stored carbon dioxide, exciting the atoms until they emitted light. Эти системы обеспечивали работу лазера – турбогенераторы накачивали углекислый газ, возбуждая атомы и приводя к излучению света.
3/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category W5W; white or amber for category WY5W; white or red for category WR5W. 3/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории W5W; белым или автожелтым для категории WY5W; белым или красным для категории WR5W.
7/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category PC16W; white or amber for category PCY16W; white or red for category PCR16W. 7/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории PC16W; белым или автожелтым для категории PCY16W; белым или красным для категории PCR16W.
4/The light emitted from standard filament lamps shall be white for category R10W; white or amber for category RY10W; white or red for category RR10W. 4/Свет, излучаемый эталонными лампами накаливания, должен быть белым для категории R10W; белым или автожелтым для категории RY10W; белым или красным для категории RR10W.
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений.
Areas of concentrated magnetic field on the Sun emitted Ca II H (396.8 nm) and K (393.4 nm) radiation more intensely than the non-magnetic background. В районах сконцентрированного магнитного поля на Солнце излучение Ca II H (396,8 нм) и K (393,4 нм) происходит более интенсивно, чем в немагнитном фоне.
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves. Так, изобретая технологию, приведшую к телекоммуникационной революции, Уотсон обнаружил, что звезда в центре нашей солнечной системы излучала мощные радиоволны.
In addition to the increment in the number of deminers, Ecuador has tested new detectors that minimize the signals emitted by mineralized rocks while responding positively to anti-personnel mines. Вдобавок к приросту контингента деминеров Эквадор тестирует новые детекторы, которые минимизируют сигналы, излучаемые минерализованными породами и в то же время позитивно реагируют на противопехотные мины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!