Примеры употребления "email inbox" в английском

<>
Check your email inbox for an email confirming the order was canceled. Проверьте почтовый ящик: вы должны получить письмо с подтверждением отмены заказа.
Users can read or listen to their messages from their email Inbox or by using Outlook Voice Access from any telephone. Пользователи могут читать или прослушивать свои сообщения из папки «Входящие» электронной почты или через голосовой доступ к Outlook с любого телефона.
This email in my Inbox has Fabrikam in the subject, but I am in the To box. Это сообщение во входящих содержит слово Fabrikam в теме, но оно адресовано мне.
You can also organize your email using inbox rules. Вы также можете привести свою электронную почту в порядок с помощью правил для папки "Входящие".
Use Sweep to quickly delete unwanted email in your Inbox. С помощью команды Очистить можно быстро удалить ненужные сообщения из папки "Входящие".
Choose to send group email to users inbox Выберите, чтобы отправлять электронную почту группы в почтовые ящики пользователей
On the home screen, tap > Email to access inbox. На главном экране последовательно коснитесь > Эл. почта, чтобы перейти в папку входящих сообщений.
Anyone who is a group owner will be able to delete email from the Group inbox. Пользователь, являющийся владельцем группы, сможет удалять сообщения из папки "Входящие" ее почтового ящика.
Who can delete email from the Group Inbox? Кто может удалять электронную почту из почтового ящика группы?
No. Email arrives in the Inbox of the shared mailbox. Нет, электронная почта доставляется в папку входящих сообщений общего почтового ящика.
Other members won't be able to delete email from the Group inbox. Другие участники не смогут это делать.
Email arrives in the Inbox of a distribution group member. Да, электронная почта доставляется в папку входящих сообщений члена группы рассылки.
By default, the junk email rule (a hidden Inbox rule named Junk E-mail Rule) is enabled in every mailbox, and controls the following Exchange antispam features: По умолчанию в каждом почтовом ящике включено правило нежелательной почты (скрытое правило папки "Входящие", которое называется "Правило нежелательной почты"). Это правило определяет указанные ниже функции Exchange для защиты от нежелательной почты:
Choose an email message in your Inbox. Выберите сообщение в папке "Входящие".
Likewise, users can read or listen to their voicemail as well as email messages in their Inbox or use Outlook Voice Access from any telephone. Аналогичным образом, пользователи могут прочитать или прослушать сообщения голосовой почты и сообщения электронной почты в папке "Входящие", а также воспользоваться голосовым доступом к Outlook с любого телефона.
To report junk email messages from your Inbox Отправка отчетов о сообщениях нежелательной почты из папки "Входящие"
An email just arrived in my Inbox. Мне только что пришло электронное письмо.
They'll still be able to access the group email by going to the Group inbox in Outlook. У пользователя в любом случае останется доступ к электронной почте группы в почтовом ящике группы в Outlook.
These settings mean group members will get a copy of the email sent to their Outlook Inbox. Эти параметры означают, что участники группы будут получать копии сообщений в своих папках "Входящие" в Outlook.
Email can fill your Outlook Inbox quickly – new messages, replies, and forwards. Почтовый ящик Outlook может быстро заполниться новыми сообщениями, ответами и пересылаемыми письмами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!