Примеры употребления "elimination" в английском с переводом "ликвидация"

<>
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
The AGC aims at a progressive elimination of existing level crossings. МСЖЛ предусматривает постепенную ликвидацию существующих пересечений на одном уровне.
The elimination of countless cognitive tasks has alarming implications for the future. Ликвидация бесчисленного множества когнитивных задач имеет тревожные последствия для будущего.
We are pursuing our policy for the further elimination of strategic offensive weapons. Мы и сейчас продолжаем линию на дальнейшую ликвидацию стратегических наступательных вооружений.
Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
The elimination of child labour is also clearly linked to poverty reduction (MDG 1). Ликвидация детского труда тесно связана также с сокращением масштабов нищеты (ЦРДТ 1).
This must change, by directly targeting the alleviation of poverty - and ultimately its elimination. Такое положение должно измениться, получив ориентацию на непосредственную борьбу с нищетой - и, в конечном счете, ее ликвидацией.
Research, evaluation and statistical monitoring are activities designed to ensure the elimination of racial discrimination. В число мероприятий, призванных обеспечить ликвидацию расовой дискриминации, входят научные исследования, анализ и статистический контроль.
Foreign language instruction also contributes to the elimination of ethnocentric standpoints characteristic of closed environments. Изучение иностранных языков также содействует ликвидации этноцентрических взглядов, свойственных закрытым обществам.
The elimination of poverty, unemployment, illiteracy and discrimination was key to the prevention of terrorism. Путь к предупреждению терроризма лежит через ликвидацию нищеты, безработицы, неграмотности и дискриминации.
Committee on the Elimination of Racial Discrimination: Ion Diaconu (Chairperson), Régis de Gouttes, Linos Alexandre Sicilianos; Комитета по ликвидации расовой дискриминации: Йон Дьякону (Председатель), Режи де Гутт, Линос Александре Сисилианос;
Japan shares the same ultimate goal with the draft resolution: the total elimination of nuclear weapons. Япония стремится к той же самой конечной цели, которая провозглашается в проекте резолюции — полной ликвидации ядерного оружия.
Complete eradication, elimination, or control of disease is complex, and that is particularly true of malaria. Полное искоренение, ликвидация или контроль над болезнью являются сложными задачами, и это особенно касается малярии.
In 1995, Uzbekistan signed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. В 1995 году Республика Узбекистан подписала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Narrainen under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Наррайненом в соответствии со статьей 14 Международной конвекция о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women was extended to TCI in 1986. Действие Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин было распространено на ОТК в 1986 году.
Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм рассовой дискриминации.
We will carry on in our commitment to the elimination of terrorism in all its forms and manifestations. Мы будем продолжать действовать, сохраняя приверженность ликвидации терроризму во всех его формах и проявлениях.
The Chairperson declared open the twenty-fifth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). Председатель объявляет открытой двадцать пятую сессию Комитета о ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ).
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) encouraged Slovakia to consider ratifying ICRMW, CED and CRPD. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) призвал Словакию рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ, КНИ и КПИ11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!