Примеры употребления "eliminated" в английском

<>
What teams have been eliminated? Какие команды выбыли из борьбы?
Its public debt was almost eliminated. Её государственный долг был практически ликвидирован.
Mass immunization has largely eliminated polio. Массовая вакцинация значительно сократила случаи заболевания полиомиелитом.
Almost immediately, my character was eliminated. Почти сразу, мой персонаж был ликвидирован.
Child support was eliminated, alimony was doubled. Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
He eliminated perhaps a third of them. Он отменил примерно треть из них.
This year it will be nearly eliminated. В этом году этот показатель будет практически сведен к нулю.
For some people we just eliminated that. А некоторым мы не дали и этого.
I've eliminated most of the radioisotopes. Я нейтрализовал практически все радиоизотопы в его теле.
Early on, former president Nicolas Sarkozy was eliminated. Сначала из гонки выбыл бывший президент Николя Саркози.
Barter payments, - which stifled the energy market - were eliminated. Бартерные платежи, душившие энергетический рынок, были отменены.
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated. Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению.
If the latter is eliminated, the missiles would be removed. Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены.
This blood feud is to be eliminated through a wedding. Через свадьбу прекратится кровная месть.
Kim Hee Jin is eliminated instead of Gu Ae Jeong? Вместо Ку Э Чжон выбыла Ким Хи Чжин?
Define lines for the accounts for which transactions must be eliminated. Определите строки для счетов, проводки по которым должны быть удалены.
As a result, approximately 350 parking spaces would be permanently eliminated. В результате этого навсегда будет утрачено приблизительно 350 мест для стоянки автомобилей.
It can be eliminated with cleaner fuels and new cooking technologies. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
The IMF-supported program, despite heavy criticism, eliminated most of them. Следуя поддерживаемой МВФ программе, большая часть этих субсидий была упразднена, невзирая на резкую критику.
This method is typically used before the estimate project is eliminated. Этот метод обычно используется до удаления проекта оценки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!