Примеры употребления "electron micrometer" в английском

<>
When it does, it can make all the difference to the stability of a system, as it can cause radioactive (beta) decay, where a neutron transforms into a proton, electron and an anti-electron neutrino. Усиливаясь, оно меняет устойчивость системы и может вызвать радиоактивный бета-распад, когда нейтрон превращается в протон, электрон и нейтрино (анти-электрон).
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer. Если человек аполлонического склада захочет повесить картину, он достанет циркуль лазерный нивелир и микрометр.
ITHACA, NEW YORK - An apocryphal story sometimes heard among physicists concerns a toast, proposed by his Cambridge University colleagues, to J. J. Thomson's discovery of the electron in 1897: ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - В среде физиков иногда можно услышать сомнительную историю о тосте, провозглашенном в честь открытия электрона Д.Д. Томсоном в 1897 году его коллегами из Кембриджского Университета:
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world. Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
"To the electron: "За электрон:
In an atom, an electron doesn't exist between orbitals. В атоме, электрон не существует между орбиталями.
We can build a kind of classical atom out of a big black hole, like a nucleus, and a light black hole, which acts like an electron. Можно собрать нечто весьма похожее на классическую модель атома из массивной черной дыры в качестве ядра и еще одной, более легкой, в качестве электрона.
Neil, quick turn down the electron flow where? Нейл, быстро уменьши электронный поток где?
This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite. В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита.
So for his PhD thesis, De Broglie imagined a kind of radio wave pushing the electron around the atom. Поэтому в своей докторской диссертации де Бройль представил волны, схожие с радиоволнами, которые толкают электрон вокруг атома.
The problem with Dirac's equation was this - although it was incredibly powerful and led to the discovery of antimatter, ultimately it could only describe a single electron. Проблема уравнения Дирака в том, что хотя оно было невероятно мощным и привело к открытию антивещества, но в конечном счете, могло описать только один электрон.
The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom. Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода.
They use electron fields to create superhuman impact force. Они используют электронные поля для удара сверхчеловеческой силы.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light. А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
Put it under the scanning electron microscope, and I found trace of lead, barium and antimony. Положил его под электронный микроскоп и нашел следы свинца, бария и сурьмы.
In this way, a sodium atom and a fluorine atom can stick together by exchanging an electron, making sodium fluoride. Таким образом, обменявшись электроном атом натрия и атом фтора, образуют фтористый натрий.
The red objects on your right are called klystrons and they provide the power that boosts the electron beam 20 feet beneath us. Красные предметы справа называются клистронами и они обеспечивают усиление мощности электронного пучка находящегося в 20 футах под нами.
More significantly, the colour of the light depends on how big or small the quantum jump the electron makes. Если описывать более наглядно - цвет света зависит от того, какой, большой или маленький, прыжок совершает электрон.
So an electron jumping from the third floor to the second floor might give off red light. Так что электрон, спрыгивающий с третьего этажа на второй, может излучать красный свет.
When the energy of the electron flags, and it drops to a lower orbital, the light wave it emits scatters. Когда энергия электрона меняется, и он падает на орбиталь ниже, излучаемая волна рассеивается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!