Примеры употребления "electrical grid" в английском

<>
Moreover, the construction of solar panels and wind farms in China has outpaced upgrades to its electrical grid, creating a great deal of waste. Более того, строительство солнечных батарей и ветровых электростанций в Китае опережает модернизацию его электрической сети, создавая огромное количество отходов.
Constructing smart electrical grid transmission systems строительство «умных» систем передачи электроэнергии;
sleek, customizable vehicles that run clean on hydrogen - and pump energy back into the electrical grid when they're idle. элегантный, настраиваемый автомобиль, который работает на чистом водороде - и закачивает энергию назад в электрический двигатель когда он работает на холостом ходу.
Marcus, use the blue energy reactor at the New York Concordia site to restore power to the human electrical grid. Маркус, используй реактор голубой энергии на Нью-Йоркской Конкордии чтобы возобновить подачу энергии в электросеть людей.
That can create space for something really ugly to occur, such as, say, a cyber attack that knocks out an electrical grid. Это может привести к действительно ужасным происшествиям, например, кибератаке, которая выведет из строя электросети.
There are gray areas in which important targets (say, a free political process) are not strategically vital in the same way as the electrical grid or the financial system. Есть серые области действий (например, открытые политические процессы), в которых важные цели не являются стратегически жизненно необходимыми, как, например, электросеть или финансовая система.
In early October, shortly after Hurricane Maria made landfall in Puerto Rico, Tesla CEO Elon Musk said on Twitter that his company could, given the opportunity, rebuild the island’s electrical grid using solar power. В начале октября, вскоре после разрушения Пуэрто-Рико ураганом «Мария», гендиректор компании Tesla Илон Маск заявил в «Твиттере», что его компания готова, если представится такая возможность, восстановить энергосеть на острове, используя солнечную энергетику.
Improvement of the living standards of impoverished communities through, for example, improvements in access to drinking water, education and health services; access to the national electrical grid; and improvements in housing and shelter conditions, rural roads and tracks; повышение уровня жизни обездоленных общин посредством, в частности, расширения доступа к питьевой воде, образованию и медицинскому обслуживанию; обеспечения доступа к национальной сети электроснабжения; улучшения состояния жилья и убежищ, автомобильных дорог и железнодорожных путей в сельской местности;
Here priority must be accorded to infrastructure projects, such as those relating to road networks, aviation, electrical grid interconnection and communications, as well as to the requirements for completing the construction of the Arab free trade zone and the preparation of the necessary conditions for the establishment of the Arab customs union; При этом приоритет должен отдаваться проектам наращивания инфраструктуры, в частности проектам строительства сети дорог, развития авиации, формирования интегрированной сети электропередач и связи, а также завершению создания в арабском регионе зоны свободной торговли и подготовке необходимых условий для создания арабского таможенного союза.
The recommendations included the contributions of States to the electrical grid interconnection project, the enhancement of the electricity and water database, the start-up of the trial application of the electricity and water specifications adopted and the holding of a workshop on water rationalization as part of the activities of Gulf Water Week, in March 2006. Эти рекомендации касались взносов государств на осуществление проекта создания единой электросети, улучшения баз данных по энергоснабжению и водоснабжению, начала экспериментального применения спецификаций в области электроэнергетики и водоснабжения и проведения семинара о рациональном использовании воды в рамках мероприятий в ходе Недели воды стран Залива в марте 2006 года.
Some companies, such as C3 Energy, offer electric utilities software that can analyze their electrical networks to improve grid operations and asset utilization, thereby increasing profits. Некоторые компании, такие как C3, предлагают программное обеспечение для электроэнергетических компаний, которое может проанализировать их электрические сети с целью улучшения операций в сетях и использования активов, таким образом увеличивая прибыль.
So if you want to save a village, you do it with a good road, or with a good cell phone connection, and ideally some grid electrical power. Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. И, в идеале, электросеть.
Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns. Эти нити проскальзывают в систему, создают мини электрические возгорания, пробираются к ядру, вызывают аварию.
Electrical jobs Рабочие места в электроэнергетике
You can select to show or hide: 'Positions', 'Orders', 'Grid' and/or 'Bid/Ask Price Line'. Вы можете выбрать показать или скрыть: 'Positions' ('Позиции'), 'Orders' ('Ордера'), 'Grid' ('Сетку') и/или линии 'Bid/Ask'.
Electrical Toys Электрические игрушки
Effect on shares: In our view, this news could help shore up utility shares, mainly those of state-owned RusHydro, Inter RAO and Russian Grid companies, since lower investment programs could improve their net cash flows. Эффект на акции: Новость может поддержать акции электроэнергетических компаний, в первую очередь государственных– РусГидро, Интер РАО и компаний группы Россети, так как сокращение инвестиционных программ может улучшить показатель чистого денежного потока.
New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference. Новые авиалайнеры являются гораздо более зависимыми от электрических систем, чем предыдущие поколения самолетов, но они также разрабатываются и утверждаются ФАУ, как устойчивые к электронным помехам.
The grid can also be shown by pressing G button; Сетку можно также включить клавишей G;
The money will also go toward the purchase of equipment and payment for renovations to the roof and electrical system of the building of the television and radio broadcasting company, which was founded in 1959, reports RIA Novosti. Также деньги пойдут на покупку оборудования, ремонт крыши и систем энергообеспечения в здании телерадиокомпании, основанной в 1959 году, сообщает "РИА Новости".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!