Примеры употребления "electric power" в английском с переводом "электроэнергия"

<>
It's a very clean way to make electric power. Это очень чистый способ получения электроэнергии.
Carrying out comprehensive resource planning and electric power demand-side management. Комплексное планирование ресурсов и управление спросом на электроэнергию.
Eric Giler wants to untangle our wired lives with cable-free electric power. Эpик Гилер хочет упростить нашу запутанную в проводах жизнь с помощью беспроводной электроэнергии.
Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power. Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия.
The electric power shall be supplied within 30 seconds after the failure of the main electricity supply. Электрический ток должен подаваться не позже чем через 30 секунд после прекращения питания от основного источника электроэнергии.
LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power. ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия.
The thought that you wouldn't want to transfer electric power wirelessly, no one ever thought of that. Мысль о том, что электроэнергию понадобится передавать без помощи проводов никому не приходила в голову.
Annex 7- Method of measuring the electric energy consumption of vehicles powered by an electric power train only Приложение 7: Метод измерения расхода электроэнергии транспортных средств, приводимых в движение только электроприводом.
The world's energy demand for the foreseeable future requires coal to play a significant role, particularly in electric power generation. Мировой спрос на энергию в прогнозируемой перспективе требует отвести углю важную роль, особенно в области производства электроэнергии.
But this is what we're aiming at, sometime in the 2030s - real electric power from fusion. Thank you very much. но наша настоящая цель такова: иметь примерно в 2030-х годах реальную электроэнергию на основе синтеза. Благодарю вас.
to identify key crude oil, natural gas, coal and electric power projects critical for the energy security of the UNECE region; определение ключевых проектов, касающихся сырой нефти, природного газа, угля и электроэнергии, имеющих критическое значение для энергетической безопасности региона ЕЭК ООН;
The Administration may prescribe more detailed requirements concerning emergency source of electric power, depending on the type and purpose of the vessel. Администрация может предписать более детальные требования, касающиеся аварийного источника электроэнергии, в зависимости от типа и назначения судна.
This involved scenario building and modelling with the US Department of Energy Argonne National Laboratory to assess future electric power generation needs. Была также проведена работа по составлению сценариев и моделированию совместно с Аргоннской национальной лабораторией министерства энергетики США в целях составления оценки будущих потребностей в выработке электроэнергии.
Most of China’s dams serve multiple functions, including generating electric power and meeting manufacturing, mining, irrigation, and municipal-supply water needs. Большинство плотин Китая обеспечивает несколько функций, в том числе выработку электроэнергии и удовлетворение потребностей в воде для производства, горнодобывающей промышленности, ирригации и муниципальных служб.
This coal is supplied to the electric power sector (87 %), a cooling plant (7 %) and the remaining 6 % to the domestic sector. тонн. Этот уголь поставляется в сектор производства электроэнергии (87 %), на холодильные блоки (7 %), а оставшиеся 6 % идут на бытовые нужды.
My country currently has 17 nuclear-power reactors in operation that account for over 40 per cent of our total electric power supply. В настоящее время 17 ядерных реакторов, имеющихся в моей стране, производят более 40 процентов всей вырабатываемой у нас электроэнергии.
Residential use of energy is shifting to natural gas, LPG, electric power and some other energy sources, which lowers the demand for coal. Использование энергии в коммунально-бытовом секторе характеризуется переходом на природный газ, СНГ, электроэнергию и некоторые другие источники энергии, что ведет к снижению спроса на уголь.
Ad Hoc Group of Experts on Extension of European Electricity Interconnection: assess and promote electric power network system interconnections, electricity exchanges and trade. Специальная группа экспертов по расширению европейского объединения энергосистем: оценка и поощрение объединения электроэнергетических систем, обменов и торговли электроэнергией.
Excess electricity can be sold on the wholesale electric power market, which however may face an overwhelming number of technological difficulties and bureaucratic barriers. Реализация излишков вырабатываемой электроэнергии возможна посредством оптового рынка электроэнергии, что со своей стороны чревато возникновением ряда барьеров технологического и бюрократического характера.
Fuel switching to natural gas to generate heat and electric power would be a cost effective way to increase energy efficiency and reduce GHG emissions. Переход на природный газ для производства тепла и электроэнергии станет затратоэффективным способом повышения эффективности использования энергии и сокращения выбросов ПГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!