Примеры употребления "electric power" в английском

<>
And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk. А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области.
Sub-regional interconnection of electric power systems: Субрегиональное объединение электроэнергетических систем:
Current projects under Southeast European Cooperative Initiative (SECI) related to the Interconnection of sub-regional electric power networks Текущие проекты в рамках Совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы (ИСЮВЕ), касающиеся объединения субрегиональных электроэнергетических сетей
In many parts of the region the electric power sector is undergoing restructuring, unbundling and privatization while others remain vertically integrated. Во многих частях региона сектор электроэнергетики находится в процессе реструктуризации, децентрализации и приватизации, тогда как в других странах этот сектор остается вертикально интегрированным.
On December 27, 2010, General Electric formed joint ventures with electric power company Inter RAO and with medical devices firm Russian Technologies Corp. 27 декабря 2010 года General Electric создала совместные предприятия с электроэнергетической компанией «Интер РАО» и с корпорацией по производству медицинского оборудования «Ростехнологии».
Annex 3- Essential characteristics of the vehicle powered by a hybrid electric power train and information concerning the conduct of tests Приложение 3: Основные характеристики транспортного средства, приводимого в движение гибридным электроприводом, и информация, касающаяся проведения испытаний.
Such special supports have long since not been set up, therefore storks have taken fancy to the poles of electric power transmission lines - interwoven branches are supported by wires, thanks to which a stork home sits securely. Таких специальных опор давно уже не ставят, поэтому аисты облюбовали столбы линий электропередачи - переплетенные ветки опираются на провода, благодаря чему аистиный домик стоит надежно.
Vendor (s): The patent for this technology is held by Kansai Electric Power Co and Kanden-Engineering Co.. Патент на данную технологию принадлежит компаниям Kansai Electric Power Co и Kanden-Engineering Co..
There are no Serbs left in public services, industry, agricultural farms or the electric power supply system, which is currently also suffering the consequences of an accident in mid-July in the Thermoelectric Power Plant Kosovo B. Сербов вообще не осталось в государственных структурах, в промышленности, на сельскохозяйственных фермах и в системе электроснабжения, которая сейчас также страдает от последствий аварии, произошедшей в середине июля на ТЭЦ «Косово Б».
Developing countries are expanding their electric power and industry infrastructures, and this provides opportunities for improving energy intensities. Развивающиеся страны расширяют свою инфраструктуру электроэнергетики и промышленности, и это позволяет улучшать показатели энергоемкости.
The only result was the downing of a thousand aircraft, the destruction of railways, electric power stations and factories, and 4 million casualties. Единственным результатом было уничтожение тысячи самолетов, разрушение железных дорог, электростанций и фабрик и жертвы в количестве 4 млн. человек.
Interconnection of electric power systems in Europe: Объединение электроэнергетических систем в Европе:
Energy infrastructure is composed of primary energy-producing units that are connected to energy markets through a vast system of pipelines, road and water transportation, and electric power grids, including storage facilities. Энергетическая инфраструктура состоит из энергоустановок первичной энергии, соединенных с энергетическими рынками через обширную систему трубопроводного, автодорожного и водного транспорта, а также из электроэнергетических сетей, включая мощности для хранения.
The growth of the electric power sector, with its dominant role in modern societies, has environmental implications that need to be addressed. Развитие сектора электроэнергетики, играющего ведущую роль в современном обществе, имеет экологические последствия, для преодоления которых необходимо принимать соответствующие меры.
Sometimes it looked very much as if the Japanese government itself was kept in the dark by officials from the Tokyo Electric Power Company (TEPCO), owners of the nuclear power plants that are leaking radiation into land, sea, and sky. Иногда выглядело так, как будто само японское правительство держалось в неведении представителями Токийской электроэнергетической компании (TEPCO), владеющей атомными электростанциями, из которых радиация проникает в землю, море и воздух.
During the test, the technical service will check that this vehicle, if powered by an internal combustion engine only or by a hybrid electric power train, conforms to the limit values applicable to that type, as described in Regulation No. 83. В ходе испытания техническая служба проверяет соответствие данного транспортного средства, если оно оборудовано только двигателем внутреннего сгорания или гибридным электроприводом, предельным значениям, применимым к этому типу транспортных средств, согласно Правилам № 83.
The modernization of thermal electric power plants and fuel switching — from coal to natural gas — has improved local and regional air quality in many cases. Во многих случаях улучшения качества воздуха в местном или региональном масштабе удается добиться за счет модернизации тепловых электростанций и перехода с угля на природный газ.
Current developments of the interconnection of electric power systems of SECI member countries Текущие изменения в области объединения электроэнергетических систем стран- членов ИСЮВЕ
At the same time, the Polish electric power grid PSE SA and its distribution companies were adapting the grid to the UCTE standard and were also taking part in the BALTREL projects on infrastructure. Одновременно с этим Польская электроэнергетическая сеть PSE SA и ее распределительные компании ведут работу по адаптации энергосети к стандартам СКППЭ, а также принимают участие в проектах BALTREL в области создания инфраструктуры.
An evaluation report, for example of technologies utilised by the electric power sector, could be undertaken in both developed and transition economies based on a set of measurable criteria. Как в развитых странах, так и в странах с переходной экономикой можно было бы подготовить на основе поддающихся определению критериев аналитический доклад по вопросу, например, о технологиях, используемых в секторе электроэнергетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!