Примеры употребления "elbows" в английском

<>
Bankers might want to shed some of these costs by, say, sentencing their kids to rub elbows with the filthy Poors in public schools or owning just one house. Банкиры, возможно, хотели бы несколько ограничить свои расходы, скажем, приговорив своих детей к общению с бедняками в государственных бесплатных школах или купив всего один дом.
I've been here till 10:00 p.m. every night up to my elbows in Vamoose. Я торчу здесь каждый день до 10 вечера, по уши в "Фэйри".
As he tried to do that, he just ventured over into Capirossi, and hit his front brake and then it was assholes and elbows after that. И в попытке сделать это он нарвался на Капиросси, задел его передний тормоз, ну а потом уже все полетели в кучу.
You must get into the nooks and crannies of existence, the - you have to rub elbows with all kinds and types of men before you can finally establish what he is. Нужно забраться в укромные уголки и щели мироздания, нужно повариться в одном котле с людьми всякого рода и племени, прежде чем сможешь, наконец, определить, что он такое есть.
As US President Donald Trump’s administration throws sharp elbows in trade negotiations and systematically rescinds regulations introduced by President Barack Obama, one casualty is likely to be efforts to fight the global obesity epidemic. Администрация президента США Дональда Трампа заняла крайне жёсткую позицию на торговых переговорах и систематически отменяет нормы регулирования, введённые президентом Бараком Обамой. Одной из побочных жертв этой политики, по всей видимости, станут программы борьбы с глобальной эпидемией ожирения.
Just as a weak China was not able to count on Wilson’s protection, a strong China will not be able to count on Trump to get out of its way – at least not without throwing a few elbows. Точно также, как слабый Китай не мог рассчитывать на защиту Вильсона, сильный Китай не сможет рассчитывать на то, что Трамп уйдет с его пути - по крайней мере, не без того, чтобы столкнуть кого-то с дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!