Примеры употребления "elastic skin" в английском

<>
We store potential energy to the elastic skin to make it move. Мы запасаем потенциальную энергию в эластичной коже робота, чтобы заставить его двигаться,
So the idea is, all night long the elastic skin of the third lung will slowly inflate itself, including air and molecules, for sure. В течение ночи, эластичная "кожа" этого третьего лёгкого медленно надувается, и внутри, конечно, распылены молекулы лекарства.
No, this skin colored elastic band I was born with around my waist! Нет, эластичный пояс цвета кожи, в котором я родился!
It might pass through the body, only to become lodged in skin, which is surprisingly elastic. Она может пройти сквозь тело и застрять в коже, которая на удивление эластична.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic. Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
The system is very elastic, and has shown itself able to accommodate an increasing number of states. Такая система очень гибкая, и она доказала свою дееспособность при росте числа штатов.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure. Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Few concepts are as elastic as that of ``Conservatism." Трудно представить себе более размытое понятие чем "консерватизм".
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Computers, switches, cables, and software are general_purpose technologies, hence demand for them is likely to be extremely elastic. Компьютеры, переключатели, кабели и программное обеспечение являются универсальными технологиями, а, следовательно, и спрос на них должен быть чрезвычайно эластичным.
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
He wears an elastic band around his wrist, it's a classic addicts' device. Он носит резинку на запястье, это классический метод для зависимых.
He was wetted to the skin by the rain. Он промок под дождём до нитки.
In my case, I have an elastic band around my waist. Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!