Примеры употребления "elapsed" в английском

<>
Elapsed time over 24 hours Затраченное время более 24 часов
Displays elapsed time in hours, minutes, and seconds. Затраченное время в часах, минутах и секундах.
Calculate elapsed time between two dates and times Вычисление затраченного времени между двумя датами и значениями времени
One time subtracted from another to get elapsed time Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
You can calculate elapsed time by subtracting one time from another. Чтобы вычислить затраченное время, нужно из одного значения времени вычесть другое.
The following table shows some formulas that calculate elapsed times and days. В таблице ниже приведены формулы для вычисления затраченного времени и дат.
In other words, you want the elapsed time, which is the difference between two times. Другими словами, вы хотите вычислить затраченное время (разницу между двумя значениями времени).
You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more. Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого.
Displays elapsed time in seconds. Отображение истекшего времени в секундах.
Displays elapsed time in hours. Отображение истекшего времени в часах.
Displays elapsed time in minutes. Отображение истекшего времени в минутах.
Displays elapsed days as a number (6). Затраченные дни отображаются в виде числа (6).
Elapsed time between market order receipt and execution Промежуток времени между принятием рыночного ордера и исполнением
We do not provide refunds or credits for partially elapsed billing periods. Если вы сделаете это до окончания текущего расчетного периода, средства за оставшиеся дни возвращены не будут.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы.
For an integrating analyzer system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы.
For an integrating analyser system, sampling must continue until system response times have elapsed. Для интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до прекращения реагирования этой системы.
We recommend that you perform the next step only after this period has elapsed. Переходить к следующему шагу рекомендуется только после завершения этого этапа.
You can recover an individual mailbox from backup when the deleted mailbox retention period has elapsed. Вы можете восстановить отдельный почтовый ящик из резервной копии после окончания его срока хранения.
The message tracking log retention period has elapsed and the relevant log entries have already been deleted. Время хранения в журнале отслеживания сообщений истекло, и записи нужного журнала уже удалены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!