Примеры употребления "egress output port" в английском

<>
Using a standard stereo audio cable recommended by the manufacturer of your TV, connect one end of the cable to the output port on your TV. Используя стандартный аудиокабель для передачи стереосигнала, рекомендуемый производителем телевизора, подключите один конец кабеля к выходному порту на телевизоре.
Connect one end of a cable (not included) to the digital audio output port on the television. Один конец кабеля (кабель в комплект консоли не входит) подключите к цифровому аудиовыходу телевизора.
IR out: Infrared output port for IR blasters (optional; IR blaster not included). ИК-выход: инфракрасный выходной порт для пульта дистанционного управления типа "инфракрасный бластер" (дополнительно; инфракрасный бластер в комплект не входит).
IR out: Infrared output port for IR blaster (optional; IR blaster not included). ИК-выход: инфракрасный выходной порт для пульта дистанционного управления типа "инфракрасный бластер" (дополнительно; инфракрасный бластер в комплект не входит).
Anyone not presenting this code upon egress, will be detained. Всех, кто не знает пароль, на выходе задерживать.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Go ahead and egress. Вперед и отступить.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Egress through that door. Выходите через ту дверь.
The output of this factory has increased by 20%. Производительность этого завода повысилась на 20%.
The ships reached port. Судно достигло порта.
30 seconds to egress. 30 секунд до выхода.
As a result of the programme, the output level of light motor vehicles in 2010 amounted to approximately 1.2 million units (up 101.4% compared to 2009). Благодаря ей, уровень производства легковых автомобилей в 2010 году составил порядка 1,2 миллиона штук (это плюс 101,4% по отношению к 2009 году).
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress. Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы.
General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year. Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
The next person who blocks ingress or egress will be arrested. Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!