Примеры употребления "edits" в английском

<>
In Word, tap to make a few edits. В Word просто нажмите на страницу, чтобы приступить к редактированию.
Because she prefers to have the measure in a different table, she edits the measure to change its table association. Так как менеджер предпочитает, чтобы мера находилась в другой таблице, он отредактировал ее, изменив ее взаимосвязь с таблицей.
Make bulk in-line edits to video campaigns, ads, or settings Как осуществлять массовое оперативное редактирование видеокампаний, объявлений или настроек
Learn more about editing multiple ads at once with Quick Edits. Подробнее о редактировании нескольких объявлений одновременно с помощью быстрых правок.
Tip: Next time, skip all of this by sharing the document on OneDrive and inviting people to add their edits and comments. Совет: В следующий раз избавьте себя от всей этой работы, предоставив общий доступ к документу через OneDrive и предложив другим пользователям отредактировать и прокомментировать его.
After you open a Word doc, tap to make a few edits. Откройте документ Word и просто нажмите на страницу, чтобы приступить к редактированию.
Click Edit on the Action Pane to enable edits to the field. Щелкните Правка на панели операций, чтобы разрешить редактирование поля.
To quickly edit multiple campaigns, ad sets or ads in Power Editor, you can use Quick Edits. Для быстрого редактирования нескольких кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений в Power Editor можно использовать Быстрые правки.
Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard: Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений:
If you want the recipients to be able to add changes or edits, check the box at Allow editing. Если нужно, чтобы получатели могли вносить изменения, установите флажок Разрешить редактирование.
It's now easier to make edits to your campaigns, ad sets and ads. Редактировать кампании, объявления и группы объявлений стало проще.
If you want the recipients to be able to add changes or edits, under Options, turn on the Allow editing? switch. Если нужно, чтобы получатели могли вносить изменения в файл, активируйте переключатель Разрешить редактирование? в настройках.
If someone who works on your Page edits a post that you scheduled or published, you'll receive a notification. Вы получите уведомление, если публикацию, которую вы запланировали опубликовать или уже опубликовали, будет редактировать человек, работающий с вашей Страницей.
But my recent experience highlighted another danger: biased news, in which strategic edits surreptitiously advance the views of a journalist, editor, or broadcaster. Но мой новый опыт свидетельствует о другой опасности: тенденциозные новости, в которых редактирование в соответствии с определённой стратегией позволяет исподтишка выразить взгляды журналиста, редактора или телевещателя.
As some demographic edits are expressed by linear inequalities, the editing system should also be able to deal with qualitative and quantitative variables simultaneously. Поскольку некоторые редактируемые демографические переменные выражаются через линейные неравенства, система редактирования должна быть также в состоянии обеспечить одновременную обработку качественных и количественных переменных.
You can view all changes for a particular time period, filter the results by the type of change (such as budget adjustments or ad group edits), or see changes for a particular video campaign. Вы можете просмотреть все изменения за определенный период, для конкретной кампании или группы объявлений, а также с фильтрацией по типу изменений (такому как корректировка бюджета, редактирование ключевых слов и др.).
For edits to existing campaigns, note that previous spend on a campaign will count against the campaign spending limit, so it should be edited with this in mind. Если вы редактируете существующую кампанию, обратите внимание, что прошлые затраты на кампанию будут учтены в лимите затрат.
If a user edits an approved journal, the workflow status is reset, the options on the Post menu are not available, and the other controls and fields are available. Если пользователь редактирует утвержденный журнал, статус workflow-процесса сбрасывается, команды в меню Разнести становятся недоступными, а другие элементы управления и поля становятся доступными.
Find parts you can edit Поиск частей, которые можно редактировать
Edit your Company Leaders section: Отредактируйте раздел «Руководители компании».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!