Примеры употребления "edit point" в английском

<>
On the Edit menu, point to New, and then click New Key and name the key Windows Search. В меню Правка выберите пункт Создать, щелкните Раздел и введите имя Windows Search.
On the Edit menu, point to New, and then click DWORD Value. В меню Правка выберите пункт Создать и щелкните Параметр DWORD.
If you click on either end of the line, you will be able to edit the positioning of that point on the chart. Щелкнув по одному из концов линии, Вы сможете изменить положение наклона линии на графике.
If you click on either end of the upper line, you will be able to edit the positioning of that point on the chart. Если вы щелкните по одному из концов нижней линии, Вы сможете изменить положение наклона объекта на графике.
To resolve this issue, use the ADSI Edit, or a similar tool, to determine whether the Public Folders container exists and the msExchOwningPFTreeBL attribute is properly configured to point to the relevant Public Store. Чтобы устранить данную проблему, определите с помощью редактора ADSI Edit или аналогичного средства, существует ли контейнер общих папок и указывает ли атрибут msExchOwningPFTreeBL на нужное общее хранилище.
For more information, point users to View and edit your profile. За дополнительными сведениями отсылайте пользователей к статье Просмотр и настройка личного профиля.
Point to the bookmark you want to edit. Наведите курсор на закладку, которую нужно изменить.
However, if you don't want to lose work on an ad you're sure you'll run eventually, you can schedule it to run at some point in the future, place your order and then come back to edit it before it starts running. В то же время, если вы не хотите потерять проделанную работу и уверены, что вы все равно запустите показ рекламы, вы можете запланировать запуск этой рекламы в будущем, разместить свой заказ, а затем вернуться к ней снова для редактирования, прежде чем начнется ее показ.
How often do you edit your profile? Как часто вы редактируете свой профиль?
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
edit this page редактировать эту страницу
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
Edit offer Редактировать предложение
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Edit Description Редактировать описание
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
To edit your personal account information, including your e-mail address, etc. go to: Чтобы изменить информацию в вашей учетной записи, включая адрес электронной почты и т. д., перейдите по ссылке:
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
How to edit a page Как редактировать страницу
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!