Примеры употребления "edit key" в английском

<>
You must edit the source data so that it contains unique key values and then start the import operation again. Нужно отредактировать исходные данные таким образом, чтобы они содержали уникальные значения ключа, а затем повторить импорт.
Press F2 to edit the cell, use the arrow keys to position the cursor, and then press Shift+Arrow key to select the contents. Нажмите клавишу F2, чтобы изменить ячейку. С помощью клавиш со стрелками поместите курсор в нужное место, а затем выделите содержимое, удерживая нажатой клавишу SHIFT.
In the Edit User Mailbox dialog box which opens, with the focus on the tab names, press the Down Arrow key until the focus is on the mailbox features tab. В открывшемся диалоговом окне Редактирование почтового ящика пользователя с фокусом на названиях вкладок нажимайте стрелку вниз, пока не будет выбрана вкладка функции почтового ящика.
To specify an external user or an email address with a wildcard (for example, *@contoso.com), press the Tab key until you hear “Check names edit, Type in text.” (In Narrator, you hear “Editing.”) Чтобы указать внешнего пользователя или электронный адрес с подстановочными знаками (например, @contoso.com), нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Проверить имена, изменить, введите текст" (от экранного диктора вы услышите сообщение "Изменить").
To add an external recipient, press the Tab key until you hear “Check names edit, Type in text.” Чтобы добавить внешнего получателя, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Редактирование проверяемых имен, введите текст".
To add an external user, press the Tab key until you hear “Check names edit, Type in text.” Чтобы добавить внешнего пользователя, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Редактирование проверяемых имен, введите текст".
To add an external mailbox, press the Tab key until you hear “Check names edit, Type in text.” Чтобы добавить внешний почтовый ящик, нажимайте клавишу TAB, пока не услышите сообщение "Редактирование проверяемых имен, введите текст".
After you’ve customized the settings for the filter and pressed the Tab key to tab through all the links in the Edit Spam Filter Policy pop-up window, the last two elements on the page are the Save button and the Cancel button. После того как вы настроите параметры фильтра и с помощью клавиши TAB перейдете по всем ссылкам во всплывающем окне Изменить политику фильтрации нежелательной почты, двумя последними элементами на странице будут кнопки Сохранить и Отмена.
You can also select multiple mail contacts by holding down the Ctrl key and clicking each one that you want to edit. Можно выбрать несколько почтовых контактов. Для этого, удерживая клавишу CTRL, щелкните каждый почтовый контакт, который требуется изменить.
You can also select multiple mail users by holding down the Ctrl key and clicking each one that you want to edit. Также можно выбрать несколько пользователей почты, удерживая клавишу CTRL нажатой и щелкая каждого пользователя, которого необходимо изменить.
You can also select multiple non-adjacent mailboxes by holding down the Ctrl key and clicking each mailbox that you want to edit. Также можно выбрать несколько отдельных ящиков, удерживая клавишу CTRL и щелкая каждый ящик, который требуется изменить.
To move the focus to one of your spam filters, press the Up Arrow or Down arrow key until you hear the name of the filter you want to edit. Чтобы переместить фокус на один из фильтров нежелательной почты, нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ или СТРЕЛКА ВВЕРХ, пока не услышите имя фильтра, который вы хотите изменить.
To move the focus to one of your malware filters, press the Up Arrow or Down arrow key until you hear the name of the filter you want to edit. Чтобы выделить один из фильтров вредоносных программ, нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, пока не услышите имя фильтра, который нужно изменить.
To move the focus to one of your outbound spam filters, press the Up Arrow or Down arrow key until you hear the name of the filter you want to edit. Чтобы переместить фокус на один из фильтров исходящей нежелательной почты, нажимайте клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ или СТРЕЛКА ВВЕРХ, пока не услышите имя фильтра, который вы хотите изменить.
You can select multiple adjacent mailboxes by holding down the Shift key and clicking the first mailbox, and then clicking the last mailbox you want to edit. Можно выбрать несколько смежных ящиков, удерживая клавишу SHIFT и щелкнув первый почтовый ящик, а затем щелкнув последний ящик, который требуется изменить.
You can select multiple adjacent mail users by holding down the Shift key and clicking the first mail user, and then clicking the last mail user you want to edit. Можно выбрать несколько соседних пользователей почты, которые необходимо изменить. Для этого, удерживая клавишу SHIFT нажатой, щелкните первого пользователя почты, а затем последнего.
You can select multiple adjacent mail contacts by holding down the Shift key and clicking the first mail contact, and then clicking the last mail contact you want to edit. Можно выделить несколько смежных почтовых контактов. Для этого, удерживая нажатой клавишу SHIFT, щелкните первый почтовый контакт, а затем щелкните последний почтовый контакт, который требуется изменить.
If you enable this configuration key but you don’t create personnel action types, users won’t be able to create new positions, edit existing positions, hire new workers, transfer workers, change position assignments, or terminate workers. Если включается это конфигурационный ключ, но не создаются типы действий персонала, пользователи не смогут создавать новые должности, изменять существующие должности, нанимать новых работников, переводить работников, изменять назначения должности и увольнять работников.
How often do you edit your profile? Как часто вы редактируете свой профиль?
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!