Примеры употребления "eating place" в английском

<>
For the same reason, segregation commonly takes place in terms of access to public places and services, including public wells and other water sources, public eating places, and places of worship. По этим же причинам сегрегация обычно имеет место в том, что касается доступа к общественным местам и услугам, включая колодцы общего пользования и другие источники воды, места общественного питания и места отправления культов.
I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж.
She's on vacation with her mom, eating ice cream out of the carton, convincing herself she never liked you in the first place. Она в отпуске со своей мамой, поедает мороженое из стаканчиков, и убеждает себя, что ты вообще никогда её не нравился.
The Instagram community cares for each other, and is often a place where people facing difficult issues such as eating disorders, cutting, or other kinds of self-injury come together to create awareness or find support. Люди в сообществе Instagram заботятся друг о друге. Instagram часто становится местом, где люди с различными проблемами, такими как расстройство пищевого поведения, любовь к порезам или другим видам нанесения себе увечий, могут собраться вместе, чтобы рассказать об этом или обрести поддержку.
SOE managers can credibly argue that heavy regulations place them at a competitive disadvantage, and that the tech giants are eating their lunch by free-riding on state-administered telecommunication, transportation, and financial channels. Управленцы ГП могут обоснованно утверждать, что жесткое регулирование ставит их в невыгодное конкурентное положение и что технологические гиганты зарабатывают себе на жизнь за счет того, что свободно перемещаются по государственным телекоммуникационным, транспортным и финансовым каналам.
Uh, I was drinking a Colombian dark roast that I got from that place that does the pour-overs, and the flavors melded perfectly with the doughnut that I was eating. Я пил колумбийский кофе сильной прожарки, который я купил в том местечке, где его правда варят, и вкус отлично сочетался с пончиком, который я ел.
I am eating lunch with my sister. Я обедаю со своею сестрой.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
I wash my hands before eating lunch. Я мою руки перед ланчем.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
While eating a pizza he was annoying his sister. Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
You'll soon get used to eating Japanese food. Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
I'm afraid my greatest talent is for eating. Боюсь, что мой главный талант - кушать.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
I am eating a cucumber. Я ем огурец.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!