Примеры употребления "eat fill" в английском

<>
We will eat our fill tonight. Сегодня вечером мы наедимся досыта.
You can eat your fill and then some. Можешь вволю ими наесться и даже больше.
Of what dignity can we speak for a man who cannot eat his fill, can neither read nor write, and whose children are threatened with the same fate? О каком человеческом достоинстве мы можем говорить, если человек не ест досыта, не может ни читать, ни писать, и детям его угрожает такая же участь?
We eat our fill, and the men know their place. Мы едим досыта,, и люди знают свое место.
Think of how lucky you are - to be able to play and eat your fill every day. Думай о том, как тебе повезло, - каждый день ты можешь играть и есть вдоволь.
Please eat your fill. Пожалуйста, ешьте свой ужин.
Just eat your fill. Кушайте на здоровье.
Eat your fill, we've plenty of rice. Кушай сколько хочешь, у нас много риса.
Eat your fill, there, s plenty more. Ешь все, у нас есть еще.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream. Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
That is to not go hungry and eat their fill. Народ не хочет голодать, а хочет есть досыта.
Let us eat and drink our fill in honor of him, exactly as he would wish. Давайте же есть и пить в его честь, в точности как бы и он этого хотел.
Eat and drink your fill for tomorrow we ride into battle. Ешьте и пейте вволю, ибо завтра нас ждет битва.
Sure, I can't stand watching them eat or talking to them, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart only a fella can fill. Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина.
Dr. Atkins and I debated each other many times before he died, and we agreed that Americans eat too many simple carbs, the "bad carbs," and these are things like - - sugar, white flour, white rice, alcohol. And you get a double whammy: you get all these calories that donв ™t fill you up because youв ™ve removed the fiber, and they get absorbed quickly so your blood sugar zooms up. Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе: все эти калории не насыщают вас, так как в них не хватает клетчатки, к тому же они быстро расщепляются, и уровень сахара подпрыгивает.
Children cry because they want to eat. Дети плачут, потому что хотят есть.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
How much longer will it take for the tub to fill? Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
May I eat that cake? Можно я съем тот пирог?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!