Примеры употребления "ешьте" в русском

<>
Переводы: все1095 eat1092 chow down2 nosh1
Ешьте и пейте, сколько хотите. You can eat and drink as much as you want.
Ешьте чернослив и ваш крем. Eat up your prunes and custard.
Ешьте наши конфеты, пейте наше вино. Eat our sweetmeats, drink our wine.
Не ешьте как минимум три часа. Don't eat for at least three hours.
Или ешьте замороженные буррито и пишите программы. Or eat frozen burritos and write software.
Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться. Eat shit — millions of flies cannot be wrong.
Ешьте не только рыбу, но и мясо. Eat not only fish, but also meat.
пусть останется только "суп" - ешьте его и все. let only "soup" remain - eat it, that's it.
Ешьте и пейте вволю, ибо завтра нас ждет битва. Eat and drink your fill for tomorrow we ride into battle.
Все оставайтесь и ешьте торт, или идите к черту. Everyone stay and eat cake, or go to hell.
И сказал Бог "закройте двери ваши и ешьте апельсины ваши"? And god said, "shut thine door sand eat thine oranges"?
"Ешьте овощи с оливковым маслом, и у вас будет меньше морщин." "If you eat olive oil and vegetables, you'll have fewer skin wrinkles."
Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; пусть останется только "суп" - ешьте его и все. Let all of those concepts disappear, evaporate; let only "soup" remain — eat it, that's it.
Я оставила ужин для тебя и Джо но не ешьте фаршированные яйца, которые в холодильнике они для завтрашнего пикника. I left dinner for you and Joe, but don't eat the deviled eggs that are in the refrigerator because they're for tomorrow's picnic.
Не ешьте 15 штук зараз, потому что тогда вы увидите дьявола и он может вырвать ваше сердце через коленные чашечки. Don't eat 1 5 in one go cos you will see the devil, and he 'II try and rip your heart out through your kneecaps.
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться, что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете. I'm not sure this is an improvement, or a good idea, because, like, if you don't spend quite enough time in front of your computer, you can now get a plate in the keyboard, so there's no more faking it - that you don't really sit at your desk all day and eat and work anyway.
А почему мы едим буррито? Why the hell we eating burritos?
Судя по тому, как ест наша команду, ты проиграешь эти деньги. The way our team's chowing down, you're gonna lose that money.
Что у нас есть перекусить? What do we have to nosh on?
А курочек мы тоже едим? Do we eat the hens?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!