Примеры употребления "ease of use" в английском с переводом "простота использования"

<>
Переводы: все26 простота использования4 простота пользования2 другие переводы20
Because the Internet was designed for ease of use rather than security, attackers currently have the advantage over defenders. Из-за того что Интернет был разработан, скорее, для простоты использования, чем для безопасности, атакующие злоумышленники в настоящее время обладают преимуществом над обороняющимися.
To save the planet, we need to induce power suppliers to adopt low-carbon energy sources despite coal’s lower price and greater ease of use. Чтобы спасти планету, необходимо побудить поставщиков электроэнергии использовать источники энергии с низкими выбросами углекислого газа, несмотря на низкую стоимость и простоту использования каменного угля.
It is not clear if the same perceptions with regard to ease of use or quality results will hold as more and perhaps less sophisticated users are enticed to use the online application in 2006. Неясно, сохранится ли так же оценка простоты использования или качества результатов по мере того, как все больше, возможно, менее подготовленных пользователей захотят использовать интерактивное приложение в 2006 году.
Each of the options was evaluated based on several factors, including the amount of change required (the number of changes required and perceived ability of the working group to resolve the issue), the level of comparability gained, the transparency and ease of use, flexibility in negotiations, tolerance of noise, the level of autonomy available to make either national or regional variations, and finally the ability to maintain any resulting increases in comparability. Каждый из вариантов оценивался на основе нескольких факторов, в том числе объема требуемых изменений (число требуемых изменений и вероятность решения этого вопроса рабочей группой), уровня достигнутой сопоставимости, транспарентности и простоты использования, гибкости в рамках переговоров, толерантности к шуму, степени имеющейся автономии в вопросах национальных либо региональных вариаций и, наконец, возможности обеспечения любого конечного увеличения степени сопоставимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!