Примеры употребления "earring" в английском с переводом "сережка"

<>
You dropped your earring, I picked it up. Вы уронили сережку, а я поднял.
She's wearing his wife's pearl earring. На ней жемчужные серёжки его жены.
And this earring was gaudy, with rhinestones and stuff. И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
I single-handedly started that door-knockers earring trend. Я в одиночку ввела в моду серёжки в форме дверных молоточков.
the only thing that isn't plain is her pearl earring. бросается в глаза лишь её жемчужная серёжка.
You didn't put another earring in your swizzle stick, did you? Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда?
Sergeant Jakes found an earring in the footwell of a works' truck. Сержант Джекс нашел пропавшую серёжку на коврике в его рабочем грузовике.
The first one needs little introduction - "Girl with a Pearl Earring" by Johannes Vermeer, 17th-century Dutch painter. Первое полотно не нуждается в представлении. Это "Девушка с жемчужной серёжкой" Яна Вермеера, датского художника 17-ого века.
It's not such a leap of faith to take that that pearl earring actually belongs to his wife. Поэтому несложно догадаться, что и эти серёжки принадлежали его жене.
I'll be reading or dozing off, and somebody's earring or a date book will fall out on the floor. Я читаю или дремлю, и чья-то сережка или записная книжка сваливается на пол.
And there on the smaller scale, the scale of an earring or a ceramic pot or a musical instrument, was a materiality and a soulfulness. А в более мелких масштабах, на уровне серёжки или керамического горшка, или музыкального инструмента, были важность и душевность.
And that lack of resolution, the lack of resolution in "Girl with a Pearl Earring" - we don't know if she's happy or sad. Опять же, как и в "Девушке с жемчужной серёжкой", разгадка отсутствует: мы не знаем, счастлива она или нет.
When Tracy Chevalier looks at paintings, she imagines the stories behind them: How did the painter meet his model? What would explain that look in her eye? Why is that man в blushing? She shares three stories inspired by portraits, including the one that led to her best-selling novel "Girl With a Pearl Earring." Koгдa Трейси Шевалье смотрит на картины, она воображает истории, скрывающиеся за ними. Как художник встретил свою модель? Чем можно объяснить её взгляд? Почему этот человек. краснеет? Она делится с нами тремя историями. Все они вдохновлены портретами, в том числе тем полотном, которое привело её к написанию бестселлера "Девушка с жемчужной серёжкой".
"Whose earrings are these?" "They are Tania's." - Чьи это серёжки? - Танины.
A pair of earrings is a nice present for her. Пара серёжек — хороший подарок для неё.
No clothes, no earrings, not so much as a hair tie left. Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос.
I'll ditch the ouija board thingie, and then you chuck those earrings. Я выброшу спиритическую доску, а ты - сережки.
You and the guy who bought you the earrings and took you to dinner? Ты и тот парень, что купил тебе серёжки и водил на ужин?
I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip. Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу.
Now, if she's a servant, there is no way she could afford a pair of pearl earrings. Будучи служанкой, она точно не могла себе позволить пару жемчужных серёжек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!