Примеры употребления "серёжки" в русском

<>
Переводы: все26 earring25 ear ring1
На ней жемчужные серёжки его жены. She's wearing his wife's pearl earring.
Поэтому несложно догадаться, что и эти серёжки принадлежали его жене. It's not such a leap of faith to take that that pearl earring actually belongs to his wife.
Я в одиночку ввела в моду серёжки в форме дверных молоточков. I single-handedly started that door-knockers earring trend.
Ты и тот парень, что купил тебе серёжки и водил на ужин? You and the guy who bought you the earrings and took you to dinner?
Все эти годы мы думали, что Ракель убил грабитель, потому что ей сорвали серёжки с ушей. All these years, we'd all thought that Raquel had been killed by a robber because her earrings had been yanked from her ears.
А в более мелких масштабах, на уровне серёжки или керамического горшка, или музыкального инструмента, были важность и душевность. And there on the smaller scale, the scale of an earring or a ceramic pot or a musical instrument, was a materiality and a soulfulness.
Вы уронили сережку, а я поднял. You dropped your earring, I picked it up.
Я не знаю, как выбирать сережки. I don't know how to choose ear rings.
Пара серёжек — хороший подарок для неё. A pair of earrings is a nice present for her.
Я выброшу спиритическую доску, а ты - сережки. I'll ditch the ouija board thingie, and then you chuck those earrings.
бросается в глаза лишь её жемчужная серёжка. the only thing that isn't plain is her pearl earring.
Ни одежды, ни сережек, даже резинки для волос. No clothes, no earrings, not so much as a hair tie left.
И сережка было безвкусной, со стразами и прочим. And this earring was gaudy, with rhinestones and stuff.
Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу. I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip.
Будучи служанкой, она точно не могла себе позволить пару жемчужных серёжек. Now, if she's a servant, there is no way she could afford a pair of pearl earrings.
Сержант Джекс нашел пропавшую серёжку на коврике в его рабочем грузовике. Sergeant Jakes found an earring in the footwell of a works' truck.
Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда? You didn't put another earring in your swizzle stick, did you?
Я читаю или дремлю, и чья-то сережка или записная книжка сваливается на пол. I'll be reading or dozing off, and somebody's earring or a date book will fall out on the floor.
Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины. Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life.
И я бы поискала большое золотое ожерелье с розовым кварцем и бриллиантовые сережки и несколько изысканных. And I'd keep an eye out for a large faceted rose quartz and gold necklace and diamond cluster earrings and several exquisite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!