Примеры употребления "earn" в английском с переводом "получать"

<>
Companies earn their profits by exploiting their environment. Компании получают свои прибыли, эксплуатируя окружающий их мир.
"Professors Earn "A" in Economics, but Flunk Politics." "Профессора получили "пятёрки" по экономике, но провалились в политике".
Give me a straight answer, you'll earn it. Дай мне прямой ответ и получишь это.
Say how much you earn the director of a store. Скажи ему, сколько там получает директор магазина.
You can earn certification by passing two of the required exams. Чтобы получить сертификат, необходимо сдать два обязательных экзамена.
The tank goes to whoever can earn a thousand point first. Тот, кто наберет тысячу очков, получит танк.
Those in Mogadishu frequent flyer program will earn 100 free credits. А те из вас, кто участвует в программе скидок на полеты над Могадишо, получат сегодня 100 кредитов.
Trade to earn the highest profit percentage and win amazing prizes*! Торгуйте, чтобы получить наивысшую прибыль в процентном соотношении и выиграть впечатляющий приз!
There is no limit on how much reward you can earn Отсутствие ограничений на получение вознаграждения
That also means that commissioners can earn less and employ fewer people. Это также означает, что еврокомиссары будут получать меньше и будут вынуждены сократить свои штаты.
Humans should earn a degree so that they can get good grades. Диплом людям нужен для того, чтобы получать хорошие оценки.
Just as important, farmers earn more income and consumers pay less for eggs. Одинаково важно при этом то, что фермеры получают больший доход, а потребители платят меньше за яйца.
He misses opportunities to earn more income, and urban consumers face excess prices. Он упускает возможности получить больший доход, а городские потребители сталкиваются с проблемой слишком высоких цен.
But how will businesses earn any revenue from owning roads, bridges, and tunnels? Но как бизнес сможет получать хоть что-нибудь, владея дорогами, мостами и тоннелями?
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
Enter the rewards point amount that the customer can earn for the earning activity. Введите сумму баллов поощрения, которую может получить клиент, выполнив определенные действия.
HFTs earn above-average gross rates of return for the amount of risk they take. HFT-трейдеры получают доходность выше среднего к доле риска, который берут на себя.
The Eyl group is expected to earn approximately $ 30 million in ransom payments this year. Предполагается, что Эйльская группа в виде выкупов получит в этом году примерно 30 млн. долл.
Well, can you get someone on the inside, earn their trust, find some hard evidence? Вы можете внедрить кого-то, заслужить их доверие, чтобы получить более веские доказательства?
At the least, companies should earn carbon credits for the CO2 they capture and store. По меньшей мере, компании должны получать углеродные кредиты за те объемы CO2, которые они улавливают и хранят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!