Примеры употребления "dust jacket" в английском

<>
One for the dust jacket. Одну для суперобложки.
First time I'd seen the real dust jacket. Я в первый раз увидел её суперобложку.
Pictorial onlay, fine dust jacket. Живописная отделка, хороший запылившийся пиджак.
It was given to me, in the bowels of the Pentagon, by a man with a white dust jacket and a pointer who looked uncannily like Woody Allen. Он проходил в недрах Пентагона, на вопросы отвечал мужчина в белом плаще и с указкой, поразительно похожий на Вуди Аллена.
There's dust on the table. На столе пыль.
I don't like this jacket. Этот пиджак мне не нравится.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
McGregor made a statement with his flashy and profane suit. Take a look at the pinstripes in the jacket. This has apparently been the message McGregor has had for anyone who doubts his ability to pull off what would be the biggest upset in sports history. Нецензурная надпись на полосках костюма очевидно была тем посланием, которое Макгрегор хотел передать всем сомневающимся в его способности отколоть самый громкий номер в истории спорта.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket. Это произошло даже во время показа "Неудобной правды" - в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!