Примеры употребления "duplicated sample" в английском

<>
Commands of this toolbar (excluding the "Crosshair" and "Cursor") are duplicated in the "Insert" menu. Команды этой панели инструментов (за исключением "Перекрестья" и "Курсора") продублированы в меню "Вставка".
However, the color was different from the sample color in your catalog. Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
The main commands, used in the terminal, are duplicated in the toolbars in the form of buttons. Основные команды, используемые в терминале, дублируются на панели инструментов в виде кнопок.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The main commands used in the terminal are duplicated in the toolbars in form of buttons. На них в виде кнопок продублированы основные команды терминала.
We will be grateful if you return the sample to us. Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Duplicated 'Chart Preferences Menu' features can be accessed by clicking the right-click • Доступ к функциям 'Меню настроек графика' можно получить, нажав правой кнопкой мыши
In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures. Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал.
The toolbars contain duplicated commands and functions of the main menu. В панелях продублированы основные команды и функции главного меню.
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
All the buttons in 'Tool Bar' are duplicated under 'Tools' main menu option. Все кнопки на панели 'Графических объектов' дублируются в разделе главного меню 'Сервисы'.
We have found that your consignment is not in keeping with the sample you sent us. К сожалению, мы вынуждены констатировать, что полученный товар не соответствует прилагаемому образцу.
Attention: All commands of the "Insert" menu, except for the sub-menu managing indicators, are duplicated in the "Line Studies" toolbar. Внимание: все команды меню "Вставка", кроме подменю управления индикаторами, продублированы на панели "Графические инструменты".
I shall be grateful if you return the sample to us. Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar. Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная".
We need a sample collection of your products soon. Через короткое время нам необходима коллекция образцов Вашей продукции.
Attention: The most of the "Charts" menu commands are duplicated in the toolbar of the same name and in the chart context menu. Внимание: большинство команд меню "График" продублировано на одноименной панели инструментов и в контекстном меню графика.
Enclosed please find a sample. Образец Вы найдете в приложении.
It means that the rejected request duplicated a withdrawal request that was already processed before. Это значит, что отклоненная заявка дублировала ранее обработанную заявку на вывод средств.
I'm sending you a sample via air mail. Высылаю Вам образец авиапочтой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!