Примеры употребления "duplicate key" в английском

<>
It's like somebody had a duplicate key card. Похоже, кто-то подделал его карту доступа.
This change may also cause duplicate key violations in the database. Это изменение также может привести к нарушениям дублированного ключа в базе данных.
Duplicate values (key violation error) Повторяющиеся значения (нарушение уникальности ключа)
Because you need to duplicate values in the foreign key field anytime a customer has more than one phone number, we wouldn’t want to use the AutoNumber data type here. Поскольку в поле внешнего ключа нужно будет дублировать значения каждый раз, когда у клиента будет больше одного телефона, для него мы используем другой тип данных.
When you use the UNION operator, you can also specify whether the query results should include duplicate rows, if any exist, by using the ALL key word. Используя оператор UNION, можно указать, должны ли в результаты запроса включаться повторяющиеся строки, если таковые имеются. Для этого следует использовать ключевое слово ALL.
Records that you are importing contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates) in an Access database. Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов) в базе данных Access.
Records that you are importing might contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates). Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов).
Without a unique index, it is possible to enter duplicate values, which can break any relationships in which the key is a part. При отсутствии уникального индекса можно вводить повторяющиеся значения, из-за чего могут нарушиться связи, частью которых является ключ.
This record's primary key value is a duplicate — it already exists in the table. Значение первичного ключа записи совпадает со значением, уже имеющимся в таблице.
Search for duplicate files Поиск повторяющихся файлов
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
We need duplicate goods to compose our sales collection. Для составления коллекции на продажу нам необходимы парные изделия.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Duplicate registrations by the same Client will result in the cancellation of all issued bonuses. При попытке одного Клиента зарегистрироваться дважды все предоставленные бонусы будут аннулированы.
How did you get in? Do you have a key? Как ты вошёл? У тебя есть ключ?
There are enough highly capable companies in both areas that have in-house experts able to duplicate both the electronic hardware and the software programming that such products require so that if the new market appears large enough, sufficient competition may soon develop to make the profits of the smaller innovator rather tenuous. Существует много компаний в обеих сферах, чьи специалисты способны скопировать и воспроизвести как техническую «начинку», так и программное обеспечение, составляющие основу нового продукта. Поэтому если рынок этого продукта представляется достаточно большим, то скоро может обостриться конкурентная борьба, и в результате прибыли относительно менее крупной фирмы, осуществившей нововведение, окажутся незначительными.
Here is my key. Вот мой ключ.
Not to reproduce, duplicate, copy or re-sell any part of our site in contravention of the provisions of our terms of website use. Не воспроизводить, не дублировать, не копировать или не перепродавать части нашего сайта в нарушение положений наших условий пользования веб-сайтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!