Примеры употребления "dumb-bell specimen" в английском

<>
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
Don't play dumb! Не валяй дурака!
Board of Directors' Resolution (such resolution authorizes the opening of a Corporate Account with XGLOBAL Markets Ltd and includes a list of signatories with a specimen of individual signatures) Резолюция совета директоров - разрешение на открытие корпоративного счета в компании XGLOBAL Markets Ltd с подписями всех членов совета директоров (с расшифровкой)
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
Dude, you're so dumb when it comes to women... Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
It’s a museum-quality specimen of “opinions differ on the shape of the earth” stenography. Эта статья – выставочный образец жанра: «По вопросу о форме Земли мнения расходятся».
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models. В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
The boys brought the specimen to the Museum of Natural History, where its curator recognized the importance of the find and named it after one of the boys. Мальчики принесли этот экземпляр в Музей национальной истории, куратор которого распознал значимость находки и назвал ее в честь одного из мальчиков.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Nobody in Washington is that dumb. В Вашингтоне не дураки сидят.
The boys who found the specimen didn't own the fossil quarry. Мальчикам, которые нашли его, не принадлежал карьер, в котором находилось ископаемое.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
The worst of the legislation’s many dumb provisions may be restricting the ability of the Obama administration to negotiate. Самое худшее среди многочисленных глупых положений нового закона — ограничение возможностей администрации Обамы по ведению переговоров.
When his multimillion-dollar demand was refused, he spoke of legal action and claimed the specimen was only on loan to the Museum. Когда Музей отказал ему в удовлетворении многомиллионной просьбы, он заговорил о законных действиях и отметил, что Музей получил экземпляр как бы в долг.
Bell invented the telephone. Бэлл изобрел телефон.
Where are the interviews with these dumb, duped voters? Где же интервью с этими тупыми, одураченными избирателями?
I must just check that this specimen has survived the journey intact. Мне надо проверить, что этот экземпляр не пострадал во время своего долгого путешествия.
What was invented by Bell? Что изобрёл Белл?
You’d have to be blind, deaf, or dumb not to recognize as much. Нужно быть слепым, глухим и немым, чтобы не признавать этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!