Примеры употребления "duct thermostat" в английском

<>
Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct. Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов.
Setting a limit means weighing up the costs and benefits of a world with temperatures at one level, and comparing them with the costs and benefits if we were to turn down the thermostat. Установление лимита означает взвешивание затрат и выгод всего мира от одного уровня температур и сравнение этих показателей с затратами и выгодами в том случае, если бы нам пришлось выключить терморегулятор.
I'd have shed a tear if my, my duct worked proper. Я бы заплакал, если б мои слезные протоки работали нормально.
Uh, lock the dumpster, uh, marinara, forget the thermostat, and leaky shower. Запирать мусорный контейнер, томатный соус, не думать о термостате, и душ подтекает.
There's an air duct back here. Здесь вентиляционная труба.
She bumped into the thermostat. Она врезалась в термостат.
I need better visualization of the bile duct. Мне нужно лучше видеть проток.
I did agree to the thermostat setting, and I shouldn't have tried to change it. Я согласился с правилом о температуре, и не должен был пытаться что-то изменить.
Above that is the elevator shaft ventilation duct. Сверху вентиляционный канал шахты лифта.
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat. Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат.
We removed the blockage and reconstructed her common duct. Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток.
Is somebody screwing with the thermostat? Кто там химичит с пожарной сигнализацией?
Isolating the common bile duct. Изолируем главный желчный проток.
His boss sent him by to check on a thermostat glitch, but he never heard back from him, so he decided to swing by himself. Его босс отправил его проверить неполадку в термостате, но он так и не отзвонился, так что он решил заехать сам.
Nothing in the bile duct. В жёлчном протоке ничего.
One strategy that has gained a lot of momentum focuses on the need to develop large-scale technological interventions to control the global thermostat. Одна из стратегий, которая сейчас стала очень популярной, предполагает подготовку масштабного технологического вмешательства с целью поставить под контроль глобальный термостат.
Like you're in an air duct. Как будто ты находишься в вентиляционной трубе.
The technology could buy time, but it surrenders control of the planetary thermostat to those who hold the hoses. Эта технология могла бы дать нам дополнительное время, но она дает управление планетарного термостата тем, кто ответственный за шланги.
So with the furnace positioned that way, the duct work is minimized. При таком положении печи, работа вытяжки сведена к минимуму.
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!