Примеры употребления "dry powder extinguishing installation" в английском

<>
Engine-rooms should be equipped with a fixed fire extinguishing installation of a suitable type. Машинные отделения должны быть оснащены стационарной установкой пожаротушения соответствующего типа.
The fact that it’s not doing that, and that for the better part of a year it has deliberately maintained a significant reserve of “dry powder” despite ongoing and even accelerating economic damage, suggests that the bank’s leadership understands that what’s happening is a “new normal” that won’t change anytime soon. И то, что он этого не делает, и почти уже год намеренно бережет значительный запас «сухого пороха», несмотря на существующий и даже возрастающий экономический ущерб, означает, что руководство банка понимает — все происходящее является «новой нормальностью», которая в ближайшее время не изменится.
Accelerating the replacement of CFC-MDIs with hydrofluoroalkane-MDIs and/or other non-CFC alternatives (i.e. dry powder inhalers) by multi-national companies that had already introduced those products in other Article 5 Parties; ускорение замены ДИ на основе ХФУ гидрофторалкановыми ДИ и/или другими альтернативами без ХФУ (например, ингаляторами сухого порошка) многонациональными компаниями, которые уже внедрили эти изделия в других Сторонах, действующих в рамках статьи 5;
Note: This entry excludes dry powder fire extinguishers. Примечание: за исключением порошковых огнетушителей.
In June of 2004, this company introduced tiotropium dry powder inhaler to provide significant and sustained improvements in lung function for patients with chronic obstructive pulmonary disease. В июне 2004 года эта компания выпустила сухопорошковый ингалятор тиотропия, обеспечивающий значительное и устойчивое улучшение работы легких у пациентов с хроническим обструктивным заболеванием легких.
In addition, dry powder inhalers did not perform well in the humid conditions of Bangladesh and were less effective than metered-dose inhalers for certain medical uses. Кроме того, ингаляторы на сухом порошке не очень хорошо себя зарекомендовали во влажных условиях Бангладеш и в отдельных случаях применения в медицинских целях менее эффективны, чем дозированные ингаляторы.
However, local manufacturers in developing countries could switch to Dry Powder Inhaler (DPI) manufacture. Однако местные производители в развивающихся странах могли бы перейти на производство ингаляторов сухого порошка (ИСП).
The two other companies to be assisted by the project, ACME and Square, also produced a range of single-dose CFC-free dry powder inhaler products, which Bangladesh believed would play a role in the transition strategy but might not necessarily replace the CFC-containing metered-dose inhaler products. В рамках этого проекта будет также оказано содействие двум другим компаниям- " АКМЕ " и " Сквэр ", которые также производят целый ассортимент ингаляторов разовой дозы на сухом порошке без использования ХФУ, которые, как считает Бангладеш, сыграют определенную роль в реализации стратегии перехода, но не обязательно заменят дозированные ингаляторы с содержанием ХФУ.
For the portable extinguishers required in paragraph 1, only dry powder extinguishers with a filling mass of not less than 6 kg or other portable extinguishers with an identical capacity may be used. В качестве переносных огнетушителей, оговоренных в пункте 1, могут использоваться только порошковые огнетушители, вес содержимого которых составляет не менее 6 кг, или другие переносные огнетушители эквивалентной емкости.
In addition, dry powder, water or foam extinguishers may be used, if suitable for at least the most likely category of fire in the premises in which they are intended to be used. Кроме того, могут использоваться порошковые, водные или пенные огнетушители, пригодные по крайней мере для категории пожара, наиболее вероятной в том месте, для которого предусмотрены эти аппараты.
for transport units with a maximum permissible mass of more than 7.5 tonnes, one or more portable fire extinguishers for the inflammability classes1 A, B and C, with a minimum total capacity of 12 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent), of which at least one shall have a minimum capacity of 6 kg; на транспортных единицах максимально допустимой массой более 7,5 т ? один или более переносных огнетушителя для тушения пожаров классов1 А, В и С, минимальная совокупная емкость которых составляет 12 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего огнетушащего состава) и по крайней мере один из которых имеет минимальную емкость 6 кг;
Transport units carrying dangerous goods in accordance with 1.1.3.6 shall be equipped with one portable fire extinguisher for the inflammability classes1 A, B and C, with a minimum capacity of 2 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent). На транспортных единицах, перевозящих опасные грузы в соответствии с пунктом 1.1.3.6, должен находиться один переносной огнетушитель для тушения пожаров классов1 А, В и С, минимальная емкость которого составляет 2 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего огнетушащего состава).
[Any extinguisher shall have a minimum capacity of 2 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent). [Любой огнетушитель должен иметь емкость, составляющую не менее 2 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого огнетушащего состава).
for transport units with a maximum permissible mass of more than 3.5 tonnes up to and including 7.5 tonnes, one or more portable fire extinguishers for the inflammability classes1 A, B and C, with a minimum total capacity of 8 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent), of which at least one shall have a minimum capacity of 6 kg; на транспортных единицах максимально допустимой массой от 3,5 т до 7,5 т включительно ? один или более переносных огнетушителя для тушения пожаров классов1 А, В и С, минимальная совокупная емкость которых составляет 8 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего огнетушащего состава) и по крайней мере один из которых имеет минимальную емкость 6 кг;
for transport units with a maximum permissible mass of up to and including 3.5 tonnes, one or more portable fire extinguishers for the inflammability classes1 A, B and C with a minimum total capacity of 4 kg dry powder (or an equivalent capacity for any other suitable extinguishing agent); на транспортных единицах максимально допустимой массой до 3,5 т включительно ? один или более переносных огнетушителя для тушения пожаров классов1 А, В и С, минимальная совокупная емкость которых составляет 4 кг сухого порошка (или эквивалентное количество любого другого подходящего огнетушащего состава);
The instructions (product data sheet, safety data sheet) provided by the manufacturer of the extinguishing agent or the installation shall be followed. При этом должны соблюдаться инструкции (техническое описание продукта, инструкции по технике безопасности) производителя огнетушащего вещества или изготовителя установки.
They're dry and caked with powder. Сухие и словно пудрой присыпаны.
in a dry and still atmosphere at an ambient temperature of 23°C ± 5°C, the test sample being mounted on a base representing the correct installation on the vehicle; в сухую и спокойную погоду при температуре окружающего воздуха 23°С ± 5°С, причем испытательный образец монтируется на основании таким образом, чтобы он соответствовал правильной установке на транспортном средстве;
Not the night before the game, got to keep the powder dry. Не в ночь перед игрой, ты же знаешь, нужно сохранить свой порох сухим.
But keep your powder dry. Но порох держим сухим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!