Примеры употребления "dry heat cure" в английском

<>
Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive. Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого.
The dry heat, and javelinas, the stupendous sunsets. Сухость, жара, и громадные закаты.
I forgot to toast to the dry heat and low humidity. Забыл сказать тост за тёплый климат и низкую влажность.
It's a dry heat. Ага, это сухая жара.
But it's a dry heat. Только жар сухой.
Dry heat and central air. Никакой влажности и центральный кондиционер.
Yeah, but it's a dry heat. Ага, но жар сухой.
Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ".
The second half of the 1990s saw greater emphasis placed on prevention of hospital infections, especially the improvement of hygiene in health care facilities and the change in sterilization methods of medical instruments (a switch-over from dry heat sterilization to autoclaving). Во второй половине 90-х годов более значительное внимание уделялось профилактике заражений в больницах, особенно улучшению гигиены в учреждениях системы здравоохранения и изменению методов стерилизации медицинских инструментов (переход от стерилизации сухим теплом к стерилизации в автоклавах).
CNG compatibility, resistance to dry heat, ozone ageing: Applicable if the class of the component consists of synthetic/non-metallic parts. Испытание на совместимость с СПГ, на теплостойкость, на стойкость к действию озона: применимы, если элемент данного класса включает синтетические/неметаллические части.
The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945. Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945.
The vibration, shock, dry heat, low temperature, solar radiation, rain and spray tests shall be carried out one after another in this order on the same navigation lights. Испытания на воздействие вибрации, удара, сухого тепла, низкой температуры, солнечной радиации, дождя и водяной пыли проводятся друг за другом, причем именно в указанном выше порядке и на одних и тех же ходовых огнях.
Deposits of hot dry rocks are common, and large amounts of heat are within reach in many places. Запасы сухой нагретой породы доступны всем, и большое количество тепла находится в пределах досягаемости во многих местах.
As a result, the vent complexes at fast-spreading ridges tend to be small (less than a few thousand tonnes, dry weight) and the sulphide occurrences may be rapidly displaced from their heat source by the high spreading rates. В результате гидротермальные комплексы на быстроспрединговых хребтах являются, как правило, мелкими (их мощность составляет менее нескольких тысяч тонн в сухом состоянии), а сульфидные залежи могут быстро смещаться от их источника тепла из-за высоких темпов спрединга.
In Western Europe, record June heat and very dry conditions gave rise to severe fires in Portugal. В Западной Европе рекордная жара в июне этого года и очень сухие условия привели к сильным пожарам в Португалии.
And just by using cold water going through the water pipes, you can release the heat which is absorbed during the day in the stadium, so you can create that comfort, and then by adding dry air instead of down-chilled air, the spectators and the football players can adjust to their individual comfort needs, to their individual energy balance. Прогоняя холодную воду через такие трубы, вы можете освободить тепло, накапливаемое стадионом за день, создавая таким образом комфорт. Затем можно добавить сухой воздух, а не охлаждённый, позволяя зрителям и игрокам на поле приспособиться к их индивидуальным потребностям в комфорте, обрести энергетический баланс.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
I want you to dry my tears. Высуши мои слёзы.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
This medicine will cure your headache immediately. Это лекарство быстро избавит тебя от головной боли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!