Примеры употребления "dry concentration" в английском

<>
If the emissions are measured on a dry basis, the measured concentration shall be converted to a wet basis according to the following equation: Если замер выбросов производился на сухой основе, то измеренная концентрация преобразуется в концентрацию на влажной основе при помощи следующего уравнения:
The dry O3 deposition, nitric acid (HNO3) concentration and total coarse particulate matter (PM10) deposition were correlated with corrosion rates for Cu (due to O3), zinc (HNO3), limestone (HNO3, PM10), carbon steel (PM10) and bronze (PM10). В частности, показатели сухого осаждения O3, концентрации азотной кислоты (HNO3) и совокупного осаждения крупнодисперсных твердых частиц (ТЧ10) характеризовались корреляцией со скоростью коррозии Cu (под воздействием O3), цинка (HNO3), известняка (HNO3, ТЧ10), углеродистой стали (ТЧ10) и бронзы (ТЧ10).
The rate was affected by precipitation amount, pH and dry periods between precipitation events (the first-flush effect), depending on the sulphur dioxide (SO2) concentration. Коэффициент зависел от объема осадков, рН и засушливых периодов между осадками (эффект первого смыва), в зависимости от концентрации диоксида серы (SO2).
The rate is affected by dry periods between precipitation events (the first-flush effect), depending on the sulphur dioxide (SO2) concentration, and by precipitation amount and pH. На интенсивность стоков воздействуют такие аспекты, как сухие периоды между осадками (эффект первого смыва) в зависимости от концентрации двуокиси серы (SO2), а также объем осадков и показатель pH.
Given the currently lack of data on dry deposition fluxes, vertical profiles of pollutant concentrations, volatile organic compound (VOCs) concentrations (summer situation) are needed for improving models dedicated to acidification, eutrophication, ozone and PM concentration simulations. в связи с нехваткой на сегодняшний день данных о потоках сухого осаждения, для усовершенствования моделей, воспроизводящих процессы подкисления и эвтрофикации, а также динамику уровней озона и ТЧ, необходимы вертикальные профили по концентрациям загрязнителей и концентрациям летучих органических соединений (ЛОС) в летний период.
If the concentration is measured on a dry basis, it shall be converted to a wet basis according to the following formula. Если концентрация измеряется на сухой основе, то она должна быть преобразована в концентрацию во влажном состоянии по нижеуказанной формуле.
This is important because, for a given ozone concentration, ozone uptake in dry air can be much less than that for the same plants exposed to ozone on a humid day. Этот аспект имеет важное значение, поскольку для какой-либо конкретной концентрации озона поглощение озона в сухом воздухе может быть значительно меньшим, чем для тех же самых растений, подвергающихся воздействию озона в суточный период с высокой влажностью.
Nitrogen (NO3 + NH4 +) concentration in run-off and total N deposition fluxes (wet + dry) for 99 European ICP Waters sites in 1999. Концентрация азота (NO3- + NH4 +) в стоке и общий объем потоков (мокрого и сухого) осаждения азота для 99 контрольных участков МСП по водам в Европе в 1999 году.
Concentration is a very simple thing. Концентрация - очень простая вещь.
I want you to dry my tears. Высуши мои слёзы.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan. Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения.
It rained yesterday after it had been dry for a long time. Вчера после долгого периода засушья был дождь.
In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration. Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию.
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Dry my tears. Вытри мои слёзы.
There is no way for the index to get away from a concentration in immensely popular industries and sectors and no way to over-allocate to undervalued industries and sectors. Нет способа для индекса уйти от концентрации в сверхпопулярных индустриях и секторах и нет способа переместить вложения в недооцененные индустрии и сектора.
Are my socks dry already? Мои носки уже высохли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!