Примеры употребления "driving depth" в английском

<>
The requirements of Council Directive 91/439/EEC on driving licences, tread depth of tyres, the type approval, periodical tests of roadworthiness of vehicles, the maximum allowed dimensions, weight and axle weight of vehicles and their trailers, etc. are completely transposed. В законодательстве полностью учтены требования директивы Совета 91/439/ЕЭС, касающиеся водительских удостоверений, глубины протектора шин, официального утверждения типа, периодических испытаний транспортных средств, на их пригодность к эксплуатации максимальных допустимых габаритов, веса и нагрузки на ось транспортных средств и их прицепов и т.д.
According to the size, depth, and tread pattern, it looks like our suspect was driving a late-model SUV or a light pickup. В соответствии с размерами, глубиной, рисунком протектора, похоже, что наш подозреваемый ездил на последней модели внедорожника или легком пикапе.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
The accident shows that he is careless about driving. Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
Driving a car is really very simple. Водить машину на самом деле очень легко.
I'm afraid my depth perception is very poor. Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
My driving instructor says I should be more patient. Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
It's not just the mega pixels, though, but the quality of the matrix and the depth. Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
This is driving me crazy. Это сводит меня с ума.
Not enough resolution, depth or something else? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Don't speak to him while he is driving. Не разговаривай с ним пока он за рулем.
This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important. Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
The epicenter of the earthquake was located in the ocean at a depth of 10.7 kilometers and at a distance of 54 kilometers southwest of the city, as specified on the website of the U.S. Geological Survey (USGS). Очаг землетрясения находился в океане на глубине 10,7 километра и на удалении 54 километров к юго-западу от города, уточняется на сайте Геологической службы США (USGS).
This lack of responsibility is driving me crazy. Меня сводит с ума эта безответственность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!