Примеры употребления "drives" в английском с переводом "драйв"

<>
We get to exercise some ancient, ancient drives. Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
CRISPR gene drives offer an opportunity to chart a new course. Генный драйв CRISPR предлагает возможность наметить новый курс.
Gene drives represent the next frontier of genetic engineering, synthetic biology, and gene editing. Генные драйвы представляют собой новый рубеж в генной инженерии, синтетической биологии и генном редактировании.
But gene drives are unlike anything we have witnessed, and amount to the ultimate test of our self-control. Но генные драйвы это нечто, непохожее ни на что, с чем мы уже знакомы. Это фактически последний экзамен нашей способности к самоконтролю.
Some of these test drives felt positively dangerous, and yet, car and passengers always emerged unscathed back at the dealership. Некоторые из тех тест-драйвов были довольно опасными, но, тем не менее, сам автомобиль и его пассажиры всегда целыми и невредимыми возвращались в контору дилера.
A cynical move is underway to promote a new, powerful, and troubling technology known as "gene drives" for use in conservation. Новую, мощную и неоднозначную технологию под названием "генные драйвы" сейчас цинично продвигают в качестве меры охраны природы.
The fact that gene drives can change the basic relationship between humanity and the natural world is both a challenge and an opportunity. Тот факт, что генные драйвы могут изменить базовые отношения между человечеством и природой, является одновременно и вызовом, и шансом.
Such discussions reflect demands by civil-society leaders for a more thorough consideration of the scientific, moral, and legal issues concerning the use of gene drives. Эта дискуссия стала следствием требований лидеров гражданского общества провести более тщательную оценку научных, моральных и юридических вопросов, связанных с использованием генных драйвов.
But the fact is that we have not created the intellectual infrastructure to address the fundamental challenges that gene drives – not to mention other powerful technologies – raise. Однако факт в том, что мы пока не создали интеллектуальную инфраструктуру, позволяющую решать фундаментальные проблемы, вызываемые генными драйвами (не говоря уже о других мощных технологиях).
One proposal aims to protect native birds on Hawaii's Kauai Island by using gene drives to reduce the population of a species of mosquito that carries avian malaria. Одно из предложений касается защиты уникальных птиц на гавайском острове Кауаи путём применения генных драйвов для сокращения популяции москитов, которые переносят птичью малярию.
It should be self-evident that technologies like gene drives, which don't require widespread adoption to have a widespread effect, should never be released without informed community consent. Должно быть очевидным, что такие технологии, как генный драйв, которые не требуют широкого внедрения, чтобы иметь широкомасштабные последствия, никогда не должны быть применены без согласия проинформированного общества.
And now we are supposed to suspend our critical faculties and trust the techno-elites" promise to use gene drives responsibly in the service of seemingly positive environmental goals. А между тем, нам предлагают сейчас подавить критическое мышление и просто довериться обещаниям технократической элиты ответственно использовать генные драйвы, причём в экологических целях, которые выглядят очень позитивно.
CRISPR gene drives also highlight a problem that goes beyond ecology: Existing systems for developing and evaluating new technologies are woefully inadequate for powerful new tools with broad impacts. Генный драйв CRISPR, также выявляет проблемы, выходящие за рамки экологии: Существующие системы для разработки и оценки новых технологий, крайне недостаточны для мощных новых средств обширного влияния.
The discussions that have begun at the IUCN congress will continue at the United Nations Convention on Biological Diversity in Mexico this December, when global leaders must consider a proposed global moratorium on gene drives. Дискуссия, начавшаяся на конгрессе IUCN, продолжится в декабре в Мексике на конференции участников Конвенции ООН о биологическом разнообразии, где мировые лидеры должны будут рассмотреть вопрос о глобальном моратории на генные драйвы.
They have drive, passion, commitment. У них есть драйв, страсть, посвящение.
Fur Exchange on Lotus Drive. Магазина Меха на Лотус Драйв.
But actually, it's a drive. Но, на самом деле, это драйв.
My family owns half of Rodeo Drive. Моя семья владеет половиной бутиков на Родео Драйв.
Like, five minutes from here Arden Drive? Отсюда до Арден Драйв около пяти минут?
Well, he lives at 25 buckskin drive. Итак, он живет на 25 бакскин драйв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!