Примеры употребления "drives" в английском с переводом "двигатель"

<>
Exploration is the engine that drives innovation. Исследования - это двигатель инноваций.
We are the engine that drives this band, my friend. Мы двигатели которые заводят эту группу, мой друг.
The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system. Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему.
See, I'm the engine that drives a lot of the comedy on the show. Видите, я двигатель этого шоу.
Warp and impulse drives are reading within tolerance levels and so are the tactical arrays. Показатели варп и импульсных двигателей находятся в допустимых пределах, так же как и показатели тактических систем.
And, in a world where the G-7 no longer drives global growth, printing money is playing with fire. А в мире, где "большая семерка" больше не является двигателем глобального экономического роста, печатание денег равносильно игре с огнем.
Much as molecular biology drives the pharmaceutical industry and the development of novel agents, so the computer industry has revolutionized the workplace. Так же, как молекулярная биология является двигателем фармацевтической промышленности и разработки новых агентов, компьютерная промышленность революционизировала рабочее место.
The adoption of ICT drives fundamental technological change, potentially transforming a broad range of industries, as well as people's daily lives. Внедрение ИКТ является двигателем фундаментальных технологических изменений, потенциально способных вызвать преобразование многих отраслей, а также повседневной жизни людей.
All of those people are between 20 and 30 years old, and they are the engine that drives scientific discovery in this country. Все эти люди в возрасте от 20 до 30 лет и они двигатель научных открытий в этой стране.
For some emerging economies, the services sector, not manufacturing, has become the engine of growth, with mixed results depending on which end of the services spectrum drives development. Для некоторых новых экономик двигателем роста стал не обрабатывающий сектор, а сектор обслуживания, причем результаты деятельности были разными, в зависимости от того, какое направление спектра услуг было двигателем развития.
magnetic disk drives and heads, equipment for the manufacture of disposables, valves for faucets, acoustic diaphragms for speakers, engine parts for automobiles, cutting tools, punching-pressing dies, office automation equipment, microphones or medical devices. магнитные дисководы и головки, оборудование для производства расходных материалов, вентили кранов, диафрагмы для динамиков акустических колонок, части автомобильных двигателей, режущие инструменты, пресс-формы для штамповки- прессования, офисного автоматизированного оборудования, микрофоны или медицинские приборы.
Be fitted with multiple screw propelling machinery with at least two independent drives of the same power and an active bow rudder that can be controlled from the wheelhouse and is also effective in both the longitudinal and transverse directions; они должны быть оборудованы силовой установкой с несколькими гребными винтами, состоящей не менее чем из двух независимых двигателей одинаковой мощности и активного носового руля, управляемого из рулевой рубки и способного эффективно функционировать как в продольной, так и поперечной плоскости;
Bring the phantom drive online. Включайте фантомный двигатель.
The drive unit's still working. Двигатель все еще работает.
Programming in the main circuit drive. Программирую главный двигатель.
Yeah, we have an ion drive now. Да, теперь и у нас есть ионный двигатель.
All that radiation spilling out, the drive burn. Все эти выбросы радиации от двигателя.
Yeah, engine at the front, rear drive, probably. Да, двигатель спереди, задний привод, вероятно.
Mr. Kim, bring the enhanced warp drive on line. Мистер Ким, запустите усовершенствованный варп двигатель.
Ion drive, or I'm a budgie's cousin. Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!