Примеры употребления "drink off" в английском

<>
Yeah, drink off their anger. Да, запить гнев до дна.
We'll cadge a drink off him. Зато он заплатит за выпивку.
The whole shit-stained world could drink off that one. Весь этот дерьмовый мир мог бы за это выпить.
Grab a drink off my beautiful ladies because we've got a big line-up for y 'all tonight. Возьмите выпить у моих прекрасных дам, потому что сейчас вас ждет большое представление.
Drink it off, and if you had the strength of 20 men, it would dispatch you straight. Выпейте вот это, и будь в вас силы за двадцатерых, один глоток уложит вас мгновенно.
Take thou this vial, and this distilled liquor drink thou off. Возьми вот эту склянку, одна останься в спальне и выпей жидкость всю.
Hey, why don't we all go get a drink, blow off some steam? Почему бы нам не устроить перерыв, выпустить пар?
Just before sunrise, he tips his shell up, the water runs down into his mouth, has a good drink, goes off and hides for the rest of the day. И перед самым восходом, он приподнимается таким образом, что вода скатывается ему прямо в рот, он напивается, слезает вниз и прячется на весь остаток дня.
One more drink and I'm off. Еще один глоток, и я пойду.
Ln fact, I never drink when I'm off duty. Вообще-то, когда я не на службе, я тоже не пью.
I go by Kilmer House every Christmas you know, have a drink and drop off a couple of presents. Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков.
If I could just drink Zoe Hart off my mind, I'll be all better. Если бы я мог просто выпить и выкинуть Зоуи Харт из головы, мне бы полегчало.
In fact, I never drink when I'm off duty. Вообще-то, когда я не на службе, я тоже не пью.
We go every year during the fall, we camp, and toast marshmallows, and kinda drink our faces off. Мы ездим туда каждый год осенью, мы разбиваем лагерь и жарим суфле на костре, и как бы нажираемся в сосиску.
After the second drink, I drifted off into the first real sleep I'd had since David died. После второй порции, я провалилась в нормальный сон, впервые с тех пор, как умер Дэвид.
What do you say we have another drink when I get off work? Может быть выпьем ещё, когда я закончу работу?
Don't drink till you're off television. Не пей, пока не уйдешь с телевидения.
Would either of you like a drink before we take off? Не желаете выпить перед взлетом?
Look, he ain't paid for that drink and I took $20 off the bar. Слушай, он не заплатил за этот напиток, у меня в баре недостача $20.
Would you like a drink before we take off? Не желаете выпить перед взлетом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!