Примеры употребления "drink at a draught" в английском

<>
Apparently, he was a sailor who was going in for a drink at a bar, and this woman smiled at him. Он был моряком, однажды он выпивал в баре, и ему улыбнулась женщина.
Why would I drink at a bar? Зачем мне в бар идти?
Figures he'd drink at a cop bar. Воображает, как выпивает в баре для копов.
Said she was having a drink at a bar in the South Village. Говорят, она была в баре Северной Деревни.
No, I was invited by a friend for a drink at a bar around the corner. Подруга пригласила меня выпить в баре неподалёку.
Off the Incheon shores, you may find soda, but if you have no cup, you can't drink at all. На побережье Инчон, можно найти соду, но если у тебя нет чашки, будешь пить только воду.
Shut the door! There is a draught here! Закрой дверь! Здесь сквозняк!
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
You know, that's the building between the bar you drink at and the bar you dance at, so. Ну знаешь, то здание между баром, где ты напиваешься, и баром, где ты танцуешь, так что.
Stop making a draught, or the child will get a chill. Прекратите сквозняк, а то ребенка простудите.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
I'm gonna check in and drink at the gate. Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот.
I'll make up a draught for you to take at night. Я приготовлю вам микстуру на ночь.
He eats lunch at a cafeteria. Он обедает в кафетерии.
Hey, do I have time to get a drink at the water fountain where the water does not crest above the dispenser? Эй, я успею попить из фонтанчика, где вода не льется выше краника?
You receive a draught of beer with great pleasure. Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием.
He was educated at a public school. Он учился в частной школе.
One more drink at the bar? Ещё по стаканчику в баре?
But this preposterous manoeuvre lays the groundwork for a final shot that’s so intensely chilling, it as if a draught of arctic air is rolling off the screen and through the audience’s bones. Но этот экстравагантный ход закладывает основу для финальных кадров, которые так леденят душу, что кажется, будто зрителя насквозь пронизывает вырвавшаяся с экрана струя арктического холода.
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!