Примеры употребления "drilling mud pit level indicator" в английском

<>
Could be drilling mud. Может быть, просто грязь с бура.
My cousin's got a kick-ass mud pit in his yard. У моего кузена есть чумовая грязевая яма во дворе.
Paragraph 6.15.11., Provisions regarding the level indicator. Пункт 6.15.11- Положения, касающиеся указателя уровня
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть
have a water level indicator; быть оборудованы индикатором уровня воды;
Drilling cuttings may no longer be dumped on the seabed (until recently a common method in many places in the world), nor is it permitted to dump drilling mud into the sea or to discharge associated water (properly treated), not even if the only problem is a salt content higher than that of the Caspian Sea. Более не допускается захоронения обломков выбуренной породы на дне моря (до последнего времени этот метод повсеместно применялся на многих месторождениях мира), также не допускается сброс бурового шлама в море или сброс сопутствующих вод (очищенных должным образом) даже в случае, если единственной проблемой является более высокое содержание соли по сравнению с ее содержанием в водах Каспийского моря.
Pressure receptacles whose filling is measured by volume shall be provided with a level indicator. Сосуды под давлением, степень наполнения которых измеряется по объему, должны быть оборудованы указателем уровня.
The RSI is at a similarly low level, with the indicator pressing the bottom of its uptrend range near 40. RSI также находится на схожем низком уровне, и он пытается преодолеть дно диапазона восходящего тренда около отметки 40.
Meanwhile, the secondary indicators are also bullish, with the MACD trending higher above both its signal line and the “0” level, while the RSI indicator continues to oscillate around overbought territory. При этом вспомогательные индикаторы также бычьи, учитывая, что MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня, а индикатор RSI по-прежнему располагается около перекупленных значений.
The secondary indicators bolster the bullish case, with the MACD trending higher above its signal line and the “0” level, while the RSI indicator remains above its own bullish trend line. Вспомогательные индикаторы подтверждают бычье развитие событий, учитывая, что MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня, а индикатор RSI по-прежнему выше собственной бычьей трендлинии.
The secondary indicators confirm this sentiment, with the MACD trending higher above both its signal line and the “0” level, while the RSI indicator continues to oscillate around overbought territory. Вспомогательные индикаторы подтверждают это настроение, при этом MACD движется вверх выше сигнальной линии, а индикатор RSI по-прежнему осциллируется в районе перекупленных значений.
Meanwhile, the MACD has rolled over and is now approaching the “0” level, while the RSI indicator is testing critical support near 40. При этом индикатор MACD откатился и сейчас приближается к нулевому уровню, а RSI тестирует ключевую поддержку около уровня 40.
Collection, processing and analysis of data submitted quarterly and annually by national statistical services on the structure of household money income and consumer expenditures, the minimum consumer budget (minimum subsistence level) for countries where this indicator is used to evaluate standards of living, and differentiation of the population by average per capita income (2001-2003). Сбор, обработка и анализ данных, ежегодно и ежеквартально предоставляемых национальными статистическими службами, о структуре денежных доходов и потребительских расходов домохозяйств, минимальном потребительском бюджете (прожиточном минимуме) по странам, где этот показатель используется для оценки уровня жизни населения, и о дифференциации населения по размере среднедушевого дохода (2001-2003 годы).
Such asset shifts would work because the level of long-term interest rates is an indicator of the markets' faith in the central bank's commitment to maintaining low short-term rates once inflation returns. Такие изменения в структуре активов сработали бы, потому что уровень долгосрочных процентных ставок - это показатель того, насколько рынок верит в то, что банк собирается поддерживать краткосрочные процентные ставки на низком уровне, когда инфляция возобновится.
Promote the use of indicators at the national level and provide statistical expertise for indicator development (recommendation 9); поощрять использование показателей на национальном уровне и обеспечить статистические знания для разработки показателей (рекомендация 9);
The degree of female participation at every level and in every sphere was often a sound indicator of the extent to which the Convention was being implemented. Масштабы участия женщин на всех уровнях и во всех сферах жизни страны зачастую являются красноречивым показателем о том объеме, в котором Конвенция выполняется в Самоа.
Horizontal lines at any level can be set from the "Levels" tab in the indicator window. Из вкладки "Уровни" в окне индикатора можно выставлять горизонтальные линии на любом уровне.
Note: You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen. Примечание. Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице.
You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen. Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице.
The representative of the Pan American Health Organization (PAHO) stressed in particular the importance of cooperation at the regional level and highlighted the development of a health indicator framework for Latin America and the work on classifications. Представитель Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) подчеркнул, в частности, важное значение сотрудничества на региональном уровне и отдельно остановился на развитии системы показателей в области здравоохранения для Латинской Америки, а также работе над классификациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!