Примеры употребления "dried dates" в английском

<>
It is not easy to commit dates to memory. Запоминать даты непросто.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
This temple dates back to 780. Этот храм числится 780-тым годом.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
The river has dried up. Река совсем высохла.
No one can have three different birth dates. Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
dried bread сухари, сухарики
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
This church dates from the 12th century. Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.
Tax collection had dried up completely. Сбор налогов полностью прекратился.
If the suggested date is inconvenient for you, please let us have your alternative dates. Если Вы не согласны с назначенным нами днем, просим сделать альтернативное предложение.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure. Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
Recently you have seldom adhered to delivery dates. В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок.
This may also explain why markets for some assets have dried up. Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!