Примеры употребления "dress out" в английском

<>
You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep. Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном.
Who picked that dress out? Кто выбрал это платье?
I'll fetch your dress out here. Я принесу твое платье сюда.
He's gonna dress out at 180 pounds. Он собирается скинуть 60 килограмм.
You made a dress out of my curtains? Вы сшили себе платье из моих штор?
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths. Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
I'm, like, looking around that whole room, trying to see, what am I gonna grab to rip apart and make a dress out of or something out of. Я оглядываю комнату, пытаясь сообразить, Что бы схватить и порвать на лоскуты для платья.
Adam, I feel the tag of my dress sticking out, and I can't reach it. Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться.
Buy that dress and wear it out of the store. Купите это платье, и идите из магазина прямо в нем.
Well, he was in evening dress, which nine out of ten are in the habit of wearing. Ну, он был в вечернем платье, что девять из десяти есть привычка носить.
You never wear a dress when you go out for dinner? Вы никогда не надевали платье к ужину?
See the girl, red dress, ass sticking out? Видишь девку, красное платье, задница наружу?
'Course, your dress won't be made out of toilet paper. Конечно, твое платье будет не из туалетной бумаги.
My lucky dress wasn't working out too well for me. Мое платье, приносящее удачу, не сработало.
So I flushed the dress, and I pulled her out into the hallway. Я смыл её платье, её саму бросил в коридоре.
You can dress upside down, inside out, you'll still eat your spaghetti like a pig. Хоть вдоль и поперёк, поперёк и вдоль, всё равно есть спагетти будете как свиньи.
And yet he paid for her $700 dress and her plane ticket out here. И он заплатил 700 долларов за ее платье и за ее билет на самолет.
Why would he dress up as an old man when going out? Он прикинулся стариком, чтоб выйти из дома?
I have found hundreds of people across the country, who like to dress in superhero costumes and go out in their neighborhoods, mostly it seems with altruistic motives. Я нашла сотни людей по всей стране, которые одеваются в костюмы супергероев и патрулируют свои район в основном, похоже, из чисто альтруистических соображений.
You can dress him up, but you can't take him out. Вы можете его одеть, но вы не сможете принять его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!