Примеры употребления "drape model" в английском

<>
Remove the drape and secure the plastic along her sides. Удалите драп, и обеспечьте поддержку по ее сторонам.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
And drape yourself over him. И драпируй себя по нему.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Sati's drape had caught fire and she was unaware of it. Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
They can manufacture an artificial heart, but they can't get a polyester blend to drape properly. Они могут создать искусственное сердце, но не могут драпировать полиэстер должным образом.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure - taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. И это всё покрывает наш кожный покров, с чрезвычайно сложной, трёхмерной структурой - с изгибами в разных местах, с тонкой тканью в области век и с более плотной на щеках, и разных цветов.
I have a bicycle of the latest model. У меня велосипед последней модели.
And we basically capture enough information with video projector patterns that drape over the contours of her face, and different principle directions of light from the light stage, to figure out both the coarse-scale and the fine-scale detail of her face. И мы, по существу, получаем достаточно информации с помощью шаблонов видеопроектора, которые окружают контуры её лица, и различных закономерностей рассеивания света по световой сцене, чтобы получить как макро, так и микро детали её лица.
His car is the latest model. У него авто самой последней модели.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
He's the very model of an aggressive salesman. Он — настоящий образец агрессивного продавца.
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model. Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции.
Model Railways Модели железных дорог
Back home they do not consider her merely a model, but a real star. Ее на родине считают не просто манекенщицей, а настоящей звездой.
This is the story of a model Maya (Kherici herself) working in the French capital who is deported back home to Morocco due to visa problems. Это история о работающей во французской столице модели Майе (сама Керичи), которую из-за проблем с визой депортируют на родину - в Марокко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!