Примеры употребления "double-sweep tee" в английском

<>
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
After you blow up those balloons, could you sweep the room? После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате?
Because whether they’re big or small, functional or totally strange, or even if they fit to a tee, bras can be really annoying. Потому что лифчик, независимо от того, большой он или маленький, функциональный или необычный, и даже самый удачно подобранный - может сильно раздражать и надоедать.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
Tonight, Walter Kenney will have his final tee off. Этой ночью Уолтер Кенни получит свой последний удар.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
He ordered me to sweep the room. Он приказал мне подмести комнату.
I think you went up to the practice tee, And you saw what your stepson had done to his father. Вы дошли до тренировочной площадки, увидели, что Ваш пасынок сделал со своим отцом.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
New brooms sweep clean Новая метла хорошо метет
So because he has a standing tee time with your boss, he gets away with murder? И что, раз он чаи гоняет с вашим боссом, то убийство сойдет ему с рук?
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Sweep rates for currency balances other than USD are determined by FXDD and may be independent of prices found elsewhere in the Interbank Market. Частота изменений балансов валюты, отличающейся от доллара США, определяется компанией FXDD и может не зависеть от цен, установленных на межбанковском рынке.
Hey, we could tee off before my lesson tomorrow. Можем поиграть завтра перед уроком.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Although many people saw fit to sweep all of this under the rug, there have been others who persistently and accurately uncatalogued the underside of Misha’s grand experiment with Westernization. И хотя многие считали нужным заметать все это под ковер, были и другие, кто настойчиво и дотошно подмечал и регистрировал неприглядные стороны грандиозного мишиного эксперимента с вестернизацией.
But I say I see "screw the bos" sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Just do a quick sweep of sites like Pinterest for a little inspiration and find a few quick how-to videos to help you save a bit of money this fall. Посмотрите пару сайтов, таких как ты Pinterest, и они вдохновят вас на поиск быстрых решений. А еще Вы можете посмотреть видеосоветы, которые тоже помогут вам немного сэкономить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!