Примеры употребления "double contact" в английском

<>
All draft resolutions and decisions or amendments thereto should be printed in double spacing and be accompanied by a diskette, with the name and the contact number of the main sponsor indicated. Все проекты резолюций и решений или поправки к ним должны быть напечатаны через два интервала и представляться вместе с дискетой с указанием фамилии и контактного номера телефона основного автора.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
We will contact you as soon as we know. Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well. Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
I hurt my eye when my contact slipped out of place. Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Double redirects Двойные редиректы
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!