Примеры употребления "double boolean expression" в английском

<>
In this example, if the television attributes do not satisfy the Boolean expression, the television cannot be a projection television. В этом примере, если атрибуты телевизора не соответствуют логическому выражению, то это не проекционный телевизор.
For example, this Boolean expression consists of just an operator and a constant: Например, следующее логический выражение состоит только из оператора и константы:
Returns a Boolean value that indicates whether an expression contains no valid data (Null). Возвращает значение типа Boolean, указывающее на то, содержит ли выражение допустимые данные или же равно NULL.
In the following example, the target attribute has a Boolean type and the calculation uses an If expression: В следующем примере целевой атрибут имеет логический тип, и при расчете используется выражение If.
In the following example, the target attribute is of the Boolean type, and the calculation uses an If expression: В следующем примере целевой атрибут имеет логический тип, а при расчете используется выражения If.
However, if date1 or date2 is enclosed in double quotation marks (" "), and you omit the year, the current year is inserted in your code each time the date1 or date2 expression is evaluated. Однако если аргумент дата1 или дата2 заключен в двойные прямые кавычки (" "), а год опущен, при каждой оценке выражения дата1 или дата2 в код подставляется текущий год.
This example uses the CBool function to convert an expression to a Boolean. В этом примере функция CBool используется для преобразования выражения в тип Boolean.
This example uses the CDbl function to convert an expression to a Double. В этом примере функция CDbl используется для преобразования выражения в тип Double.
The expression you type must be Boolean, meaning it is either True or False. Можно ввести только логическое выражение, которое принимает значения True или False.
If you want an expression to produce a string that is actually enclosed in quotation marks, you enclose the nested string either in single (') quotation marks or within three sets of double (") quotation marks. Если требуется, чтобы результатом выражения была строка, заключенная в кавычки, вложенная строка заключается либо в одинарные кавычки ('), либо в три пары двойных кавычек (").
embeddable boolean flag is now available to control if 3rd party websites can embed your video. С помощью логического флага embeddable теперь можно разрешить или запретить встраивать видео в сторонние сайты.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Graph API v2.4 now supports filtering of GET /v2.4/{user_id}/accounts with new boolean fields: API Graph v2.4 теперь поддерживает фильтрацию GET /v2.4/{user_id}/accounts по новым логическим полям:
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
A boolean value that specifies whether to show the mobile-optimized version or not. Значение типа данных Boolean, которое указывает, показывать оптимизированную для мобильных устройств версию или нет.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs. debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!